プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les études
estudos de
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
in vivo, les études
estudos in vivo com
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
les études thématiques
os estudos temáticos
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
: basé sur les études après commercialisation
1: com base na experiência pós-comercialização
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
dans les études cliniques
em estudos clínicos
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
les études d'impact
avaliações de impacto
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
les études ont duré six mois.
os estudos decorreram ao longo de seis meses.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
selon les études immuno-
a actividade da timidina fosforilase foi determinada, verificando- se ser 4 vezes superior no tumor colorectal primário relativamente ao tecido normal adjacente.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
rapportés dans les études cliniques
não notificados
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
les études ont duré 12 semaines.
os estudos tiveram uma duração de 12 semanas.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
exigences requises pour les études eeo
requisitos aplicáveis aos estudos sobre a pao
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
dans les études cliniques – génotype 1
em estudos clínicos – genótipo 1
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
les études doivent être effectivement accomplies.
os estudos devem ser executados de maneira eficaz.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
les études chez l’animal ne révèlent
disponíveis sobre a administração de ciprofloxacina a mulheres grávidas não indicam
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
-* les études concernant des sujets spécifiques .
3.4 uma comunicação externa eficaz é uma par te essencial da missão de um comunicaÇÃo 3 .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
les études et les réunions d'experts;
estudos e reuniões de peritos;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質: