人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
j' aimerais bien comprendre.
gostaria de compreender.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
j' aimerais bien vous y voir.
eu gostava de estar lá, para assistir.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
j?ai envie d?etre avec toi
j? i want d? be with you
最終更新: 2013-10-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
mais j' aimerais bien vous dire quelques mots.
mas gostaria muito de lhe dizer mais uma coisa.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
et j' aimerais bien l' entendre dire cela ici.
gostaria de ouvir o que o senhor comissário tem a dizer a este respeito.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
j' aimerais bien obtenir une réponse à cette question.
gostaria de obter uma resposta a esta pergunta.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
j' aimerais bien savoir ce qu' en pense le conseil.
interessar-me-ia saber que pensa o conselho a esse respeito.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
monsieur le président, j' aimerais bien prendre position à ce sujet.
senhor presidente, gostaria de dar o meu parecer sobre o assunto.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
c' est donc le comité de réglementation que j' aimerais bien voir supprimé.
portanto, é o comité de regulamentação que eu gostaria de ver suprimido.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
j' aimerais bien voir s' ils tiendraient le coup pendant toute la semaine.
depois, gostaria de ver se sobreviviam a uma semana destas.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
c' est ce que je vous ai demandé et j' aimerais bien avoir une réponse.
fiz-lhe esta pergunta e gostava de receber uma resposta.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
j' aimerais bien savoir maintenant quelles mesures la commission a prises à ce jour en la matière.
gostaria, portanto, de saber quais foram as medidas que a comissão tomou até ao momento.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
.- monsieur le président, j’ aimerais bien tirer des conclusions, mais malheureusement on en est encore loin.
senhor presidente, gostaria muito de tirar conclusões, mas infelizmente há ainda um grande caminho a percorrer.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
mais il y en a d' autres, et j' aimerais bien, très rapidement, avoir l' occasion d' en débattre avec la commission compétente.
mas existem outros, os quais gostaria muito rapidamente de ter ocasião de debater com a comissão competente.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
là-dessus, j' aimerais bien que notre commissaire nous écoute, parce que ce sont des propositions tout à fait concrètes que je lui fais.
teria o maior dos gostos em que o nosso comissário nos ouvisse sobre este assunto, pois as propostas que lhe faço são absolutamente concretas.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
mais je me souviendrai de mon alliance avec toi au temps de ta jeunesse, et j`établirai avec toi une alliance éternelle.
contudo eu me lembrarei do meu pacto, que fiz contigo nos dias da tua mocidade; e estabelecerei contigo um pacto eterno.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ce sont des électeurs, monsieur le président, et j' aimerais bien que ceux qui représentent ces électeurs écoutent ce que j' ai à dire parce que cela les concerne tous.
senhor presidente, trata-se de eleitores e eu gostaria muito que aqueles que representam estes eleitores ouvissem o que tenho para dizer pois diz respeito a todos eles.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
j' aimerais bien me tromper à cet égard, mais une chanson à la mode de david bowie doit bien être devenue une mélodie dominante d' une manière assez furtive.
no entanto, pode ser que me engane, mas parece-me que por artes e manhas insondáveis um êxito de david bowie se guindou a melodia principal.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
vous avez certes annoncé que les amendements seraient votés en bloc, mais, personnellement au moins, sur de telles questions, j' aimerais bien encore passer en revue chaque point à part et être sûre que je vote juste.
É verdade ter afirmado que estávamos a votar sobre blocos, mas eu pelo menos gostaria de, em relação a estes assuntos poder considerar ainda cada um dos assuntos separadamente, para ter a certeza de que voto bem.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
j' aimerais bien savoir ce que la commission va entreprendre contre cela, en tant que gardienne des traités, mais aussi en tant que gardienne de l' accord d' association.
gostaria de saber o que irá fazer a comissão, enquanto guardiã dos tratados e da aplicação do acordo de associação, para contrariar este facto.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照: