検索ワード: compilation (フランス語 - マレー語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

マレー語

情報

フランス語

compilation

マレー語

binaan

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

commandes de compilation

マレー語

arahan binaan

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

commande de compilation :

マレー語

arahan binaan

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

compilation de kde svnname

マレー語

name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

compilation du fichier : %s...

マレー語

membina fail: %s ...

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

compilation de svn pour kdegenericname

マレー語

genericname

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

compilation du projet entier :

マレー語

membina keseluruhan projek:

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

crée un document de compilation avec ant

マレー語

dokumen yang hendak dibuka

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

enregistrer automatiquement avant toute compilation

マレー語

autosave fail editor sebelum binaan bermula

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

efface les fichiers de compilation du répertoire

マレー語

namakan semula fail semasa

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aperçu graphique des tâches de compilation distribuée

マレー語

paparan bergrafk bagi tugas kompil teragih

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s

マレー語

ralat mengkompil ungkapan nalar - %s

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

continuer la compilation quand certaines cibles ne peuvent être fabriquées

マレー語

teruskan apabila beberapa sasaran tidak dapat dilakukan

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ssl n'est pas pris en charge dans cette compilation d'evolution

マレー語

(ssl tidak disokong dalam binaan evolution ini)

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aucune commande de compilation n'a été spécifiée pour ce type de fichier.

マレー語

tiada arahan bina dinyatakan bagi fail jenis ini

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la compilation de l'expression régulière a échoué : %s : %s

マレー語

pengkompilan ungkapan biasa gagal: %s: %s

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce fichier n'a pas été enregistré. veuillez l'enregistrer pour la compilation.

マレー語

fail ini belum disimpan. simpannya dahulu dan kemudian bina.

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dossier des documents (documentroot) le dossier racine des documents http gérés. par défaut, il s'agit du dossier défini lors de la compilation. ex & #160;: « & #160; / usr/ share/ cups/ doc & #160; ». do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

マレー語

buat bukan e dokumen for http default in tdo not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,443,451 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK