検索ワード: a tout jamais (フランス語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

a tout jamais

ラテン語

最終更新: 2013-05-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

à tout jamais

ラテン語

aeternum

最終更新: 2022-02-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a tout jamais pres de moi

ラテン語

cor meum in aet

最終更新: 2020-09-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu seras a tout jamais dans mon coeur

ラテン語

tenore transferre

最終更新: 2014-09-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

qui a tout pouvoir

ラテン語

omnipotentia

最終更新: 2012-10-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

cuncti, ae, a : tout

ラテン語

cuncta

最終更新: 2013-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et elle m'a tout expliqué en détail

ラテン語

ducere uxorem domum

最終更新: 2010-06-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il m'a tout raconté de fil en aiguille

ラテン語

ab acia et acu mihi omnia exposuit

最終更新: 2013-03-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

l`Éternel a tout fait pour un but, même le méchant pour le jour du malheur.

ラテン語

universa propter semet ipsum operatus est dominus impium quoque ad diem malu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

train qui s'arrete a toutes les stations

ラテン語

fons

最終更新: 2013-09-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フランス語

porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés! l`ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire.

ラテン語

cum accepero tempus ego iustitias iudicab

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フランス語

c'est quand on a tout perdu qu'on est libre de faire ce que l'on veut

ラテン語

in latinum cibum

最終更新: 2013-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

elle ne s`éteindra ni jour ni nuit, la fumée s`en élèvera éternellement; d`âge en âge elle sera désolée, a tout jamais personne n`y passera.

ラテン語

nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. mais lorsqu`il dit que tout lui a été soumis, il est évident que celui qui lui a soumis toutes choses est excepté.

ラテン語

omnia subiecta sunt sine dubio praeter eum qui subiecit ei omni

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

oh à toi mon grand et sublime bien aimé, que la nuit abrite ton visage désinvolte et empli mon âme de noirceur. oh à toi mon seigneur destiné, que tes flammes englobent mes fantasmes et s’imprègne de mon cœur. je te confis mon corps, ma gestuel et ma voix, mes pensées sont tiennes. désigne-moi comme ta femme, ton amante, ton enfant, vois en moi ton péché, ta renaissance. laisse mon sang bouillonner de tes plaisirs, embellis mon être de tes désires. je veux être tienne à tout jamais, sentir ton souffle sur mes lèvres, ton toucher sur ma peau, tout en moi, je ne veux faire qu’un avec toi mon roi des enfers.

ラテン語

ສໍາລັບ

最終更新: 2019-06-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,736,255,062 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK