プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d`un manteau écarlate.
et exuentes eum clamydem coccineam circumdederunt e
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
les fils de senaa bâtirent la porte des poissons. ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.
portam autem piscium aedificaverunt filii asanaa ipsi texerunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes et iuxta eos aedificavit marimuth filius uriae filii accu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp; et, au matin, il y eut une couche de rosée autour du camp.
factum est ergo vespere et ascendens coturnix operuit castra mane quoque ros iacuit per circuitum castroru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alors sem et japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.
at vero sem et iafeth pallium inposuerunt umeris suis et incedentes retrorsum operuerunt verecunda patris sui faciesque eorum aversae erant et patris virilia non viderun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。