検索ワード: horon (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

horon

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

et salomon bâtit guézer, beth horon la basse,

ラテン語

aedificavit ergo salomon gazer et bethoron inferiore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

kibtsaïm et sa banlieue, et beth horon et sa banlieue, quatre villes;

ラテン語

et cebsain et bethoron cum suburbanis suis civitates quattuo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il eut pour fille schééra, qui bâtit beth horon la basse et beth horon la haute, et uzzen schééra.

ラテン語

filia autem eius fuit sara quae aedificavit bethoron inferiorem et superiorem et ozensar

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il bâtit beth horon la haute et beth horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres;

ラテン語

extruxitque bethoron superiorem et bethoron inferiorem civitates muratas habentes portas et vectes et sera

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l`autre prit le chemin de beth horon; et le troisième prit le chemin de la frontière qui regarde la vallée de tseboïm, du côté du désert.

ラテン語

porro alius ingrediebatur per viam bethoron tertius autem verterat se ad iter termini inminentis valli seboim contra desertu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle passait de là par luz, au midi de luz, qui est béthel, et elle descendait à atharoth addar par-dessus la montagne qui est au midi de beth horon la basse.

ラテン語

atque pertransiens iuxta luzam ad meridiem ipsa est bethel descenditque in atharothaddar in montem qui est ad meridiem bethoron inferiori

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

puis elle descendait à l`occident vers la frontière des japhléthiens jusqu`à celle de beth horon la basse et jusqu`à guézer, pour aboutir à la mer.

ラテン語

et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cependant, les gens de la troupe qu`amatsia avait renvoyés pour qu`ils n`allassent pas à la guerre avec lui firent une invasion dans les villes de juda depuis samarie jusqu`à beth horon, y tuèrent trois mille personnes, et enlevèrent de nombreuses dépouilles.

ラテン語

at ille exercitus quem remiserat amasias ne secum iret ad proelium diffusus est in civitatibus iuda a samaria usque bethoron et interfectis tribus milibus diripuit praedam magna

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,037,017 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK