人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et le feu de l`Éternel tomba, et il consuma l`holocauste, le bois, les pierres et la terre, et il absorba l`eau qui était dans le fossé.
cecidit autem ignis domini et voravit holocaustum et ligna et lapides pulverem quoque et aquam quae erat in aquaeductu lamben
car comme il chevauchait plus près de la terre, tous les escrocs atterrissent avec le feu à portée de main
nam cum esset propius terram vectus, vicino igni omnia con agrarunt, et fulmine ictus in umen padum cecidit
最終更新: 2021-11-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
le séjour des morts, la femme stérile, la terre, qui n`est pas rassasiée d`eau, et le feu, qui ne dit jamais: assez!
infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit suffici
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
car le feu de ma colère s`est allumé, et il brûlera jusqu`au fond du séjour des morts; il dévorera la terre et ses produits, il embrasera les fondements des montagnes.
ignis succensus est in furore meo et ardebit usque ad inferni novissima devorabitque terram cum germine suo et montium fundamenta conbure
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
la terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec koré, quand moururent ceux qui s`étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d`avertissement.
et aperiens terra os suum devoravit core morientibus plurimis quando conbusit ignis ducentos quinquaginta viros et factum est grande miraculu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l`autel, et s`adressa d`une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre; car les raisins de la terre sont mûrs.
et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: