プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la lumière du corps
corpus luxus
最終更新: 2021-02-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
christ la lumière du monde
christe lux mundi
最終更新: 2021-03-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
vous êtes la lumière du monde.
vos estis lux mundi.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
je serai la lumière du monde
ego sum lux mundi
最終更新: 2022-06-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
supérieure à la lumière du soleil seul,
altius
最終更新: 2018-06-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
je suis la lumière du monde ne suit est
ego sum lux mundi
最終更新: 2019-06-15
使用頻度: 3
品質:
参照:
je suis la lumière du monde qui ne suit pas
cheires heri hodie semper
最終更新: 2022-06-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
Écoutez la lumière du stratège, l'homme de guerre expert
audite lucium strategum virum belli peritum
最終更新: 2022-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
vous êtes la lumière du monde. une ville située sur une montagne ne peut être cachée;
vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posit
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
, exposez la lumière du premier, à partir de laquelle parfois marche forcée des soldats,
milites prima luce profecti interdum magna itinera conficiebant
最終更新: 2021-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
visitque lumières du soleil
exortum lumina solis
最終更新: 2020-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
tes jours auront plus d`éclat que le soleil à son midi, tes ténèbres seront comme la lumière du matin,
et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucife
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
(sorti) de l'ombre (entré) dans le soleil (/la lumière du soleil)
ex umbra in solem
最終更新: 2022-05-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille et que la matinée est sans nuages; ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.
sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
que dieu traite son serviteur david dans toute sa rigueur, si je laisse subsister jusqu`à la lumière du matin qui que ce soit de tout ce qui appartient à nabal!
haec faciat deus inimicis david et haec addat si reliquero de omnibus quae ad eum pertinent usque mane mingentem ad pariete
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jésus leur parla de nouveau, et dit: je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.
iterum ergo locutus est eis iesus dicens ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit lucem vita
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
abigaïl arriva auprès de nabal. et voici, il faisait dans sa maison un festin comme un festin de roi; il avait le coeur joyeux, et il était complètement dans l`ivresse. elle ne lui dit aucune chose, petite ou grande, jusqu`à la lumière du matin.
venit autem abigail ad nabal et ecce erat ei convivium in domo eius quasi convivium regis et cor nabal iucundum erat enim ebrius nimis et non indicavit ei verbum pusillum aut grande usque in man
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: