プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la lumière est ma loi
lux mea lex
最終更新: 2015-11-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
quand je lui imposai ma loi, et que je lui mis des barrières et des portes;
circumdedi illud terminis meis et posui vectem et osti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
que j`écrive pour lui toutes les ordonnances de ma loi, elles sont regardées comme quelque chose d`étranger.
scribam ei multiplices leges meas quae velut alienae conputatae sun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
le centenier répondit: seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.
et respondens centurio ait domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meu
最終更新: 2023-09-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
mon peuple, sois attentif! ma nation, prête-moi l`oreille! car la loi sortira de moi, et j`établirai ma loi pour être la lumière des peuples.
adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Écoute, terre! voici, je fais venir sur ce peuple le malheur, fruit de ses pensées; car ils n`ont point été attentifs à mes paroles, ils ont méprisé ma loi.
audi terra ecce ego adducam mala super populum istum fructum cogitationum eius quia verba mea non audierunt et legem meam proiecerun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jésus, étant allé avec eux, n`était guère éloigné de la maison, quand le centenier envoya des amis pour lui dire: seigneur, ne prends pas tant de peine; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.
iesus autem ibat cum illis et cum iam non longe esset a domo misit ad eum centurio amicos dicens domine noli vexari non enim dignus sum ut sub tectum meum intre
最終更新: 2023-09-12
使用頻度: 2
品質:
参照: