プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-corridor sud-ouest (lisbonne-séville)".
b) pielikuma 8. pozīciju ("autoceļš lisabona-vaļadolida"
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
metropol parasol, séville (photographe: david franck)
metropol parasol, seviļa (foto: david franck)
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.7 comitologie, information exchange forum et bureau ippc de séville
4.7 komitoloģija, informācijas apmaiņas forums un ipnk birojs seviļā.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
destilaciones bordas chinchurreta sa, dos hermanas (séville), espagne,
destilaciones bordas chinchurreta s.a., dos hermanas (sevilja), spānija,
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
et quel sera le rôle dévolu à l’ief et au bureau de séville?
kādi uzdevumi būs jāveic informācijas apmaiņas forumam vai birojam seviļā?
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
cet aspect est au centre dela politique de migration durable adoptée lors du conseil européen de séville.
salīdzinājumam — asvnodarbina 15 000 cilvēku aptuveni 300 misijās.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
en espagne, la production est concentrée en andalousie, essentiellement dans les provinces de séville et de cordoue.
spānijā ražošana ir koncentrēta andalūzijā, galvenokārt seviļas un kordoas provincē.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
l’entrée en espagne interviendra exclusivement par les ports espagnols de huelva, séville ou cadix.
kukurūza tiks ievesta spānijā tikai caur uelvas, seviļas vai kadisas ostu.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
l’entrée en espagne interviendra exclusivement par les ports espagnols de huelva, de séville ou de cadix.
kukurūza tiks ievesta spānijā tikai caur uelvas, seviļas vai kadisas ostu.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
le président félicite par ailleurs, m. monks pour sa réélection en tant que secrétaire général de la ces lors du congrès de séville.
priekšsēdētājs sveic monks kgu sakarā ar viņa atkārtotu ievēlēšanu par esk ģenerālsekretāru seviļas kongresa laikā.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
vu les conclusions des conseils européens de séville, des 21 et 22 juin 2002, et de bruxelles, des 17 et 18 juin 2004;
ņemot vērā attiecīgi 2002. gada 21. un 22. jūnija seviļas eiropas padomes un 2004. gada 17. un 18. jūnija briseles eiropas padomes secinājumus;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
le conseil européen de séville a demandé à la commission d'étudier les problèmes liés à la répartition des charges financières de la gestion des frontières extérieures.
seviļas eiropas padome aicināja komisiju izskatīt jautājumus, kas attiecas uz finansiālā sloga dalīšanu ārējo robežu pārvaldē.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
参照:
pour garantir les meilleures conditions d’approvisionnement de ces régions, le maïs doit être livré dans les ports de huelva, séville ou cadix.
lai nodrošinātu vislabākos apstākļus šo reģionu apgādē, kukurūza jāpiegādā caur uelvas, seviļas vai kadisas ostu.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質:
参照:
au cours de l’audition publique réalisée à séville le 15 avril 2004, plusieurs expériences réussies de coopération entre le secteur public et le secteur privé ont été analysées.
valsts un privātās sadarbības dažādi piemēri tika analizēti seviļas publiskās noklausīšanās laikā 2004. gada 15. aprīlī.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:
参照:
le conseil européen de séville des 21 et 22 juin 2002 a fait état de la nécessité d'une lutte résolue contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains.
2002. gada 21. un 22. jūnija sanāksmē seviļā eiropadome pauda, ka nepieciešama apņēmīga rīcība cilvēku tirdzniecības apkarošanā.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照: