プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les arbres partirent pour aller oindre un roi et le mettre à leur tête. ils dirent à l`olivier: règne sur nous.
kartą medžiai susirinko patepti karalių. jie tarė alyvmedžiui: ‘karaliauk mums’.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et le buisson d`épines répondit aux arbres: si c`est de bonne foi que vous voulez m`oindre pour votre roi, venez, réfugiez-vous sous mon ombrage; sinon, un feu sortira du buisson d`épines, et dévorera les cèdres du liban.
erškėtis atsakė medžiams: ‘jei tikrai jūs norite mane patepti karaliumi, ateikite ir ilsėkitės mano pavėsyje, o jei ne, tegul išeina ugnis iš erškėčio ir sudegina libano kedrus!’
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: