プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
grève ou lock-out au sein de la société chalon mégard ou affectant les fournisseurs ou sous-traitants
забастовка или локаут в компании chalon mégard или затрагивающие поставщиков или субподрядчиков
最終更新: 2011-05-23
使用頻度: 1
品質:
dès que la force majeure cessera, les obligations de la société chalon mégard reprendront pour les matériels non encore livrés ou non installés
Как только форс-мажорные обстоятельства прекращаются, обязательства компании Шалон Мегард возобновляются для не доставленного или не установленного оборудования
最終更新: 2011-05-23
使用頻度: 1
品質:
le client reconnaît que la transgression de ces engagements et obligations constituerait une faute délictuelle pouvant entraîner le versement de dommages et intérêts au profit de la société chalon mégard
Клиент признает, что нарушение этих обязательств и требований составляют намеренное нарушение, которое может привести к выплате компенсации за ущерб и основание для предъявления иска в пользу компании Шалон Мегард
最終更新: 2011-05-23
使用頻度: 1
品質:
les offres émises par chalon mégard ont une durée de validité limitée à un mois (30 jours) à compter de la date de leur émission
Тендеры переданные Шалон Мегард имеют ограниченный срок действия до одного месяца (30 дней) с даты передачи
最終更新: 2011-05-22
使用頻度: 1
品質:
tout évènement de quelque nature qu'il soit échappant raisonnablement au contrôle de la société chalon mégard et qui empêche l’exécution normale de ses obligations
любой случай какой-либо типа неподдающийся контролю компании chalon mégard и препятствует нормальному исполнению ее обязательств
最終更新: 2011-05-23
使用頻度: 1
品質:
dispositions légales ou réglementaires entraînant des bouleversements importants affectant l’approvisionnement de la société chalon mégard ou la fabrication ou l’installation des matériels.
норм закона или постановлений подзаконного нормативного акта, несущие значительные изменения, влияющие на поставку компании chalon mégard или изготовление или монтаж оборудования.
最終更新: 2011-05-23
使用頻度: 1
品質:
le dispositif qui permet de dégager la boucle de la ceinture doit être bien visible et facile à atteindre pour celui qui la porte, et il doit être conçu de telle manière qu'il ne puisse être actionné accidentellement ou par mégarde.
8.3.2 Устройство, служащее для открывания пряжки, должно быть хорошо заметным и легкодоступным для пользователя, оно должно быть сконструировано таким образом, чтобы исключалась возможность его неожиданного или случайного открытия.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質: