検索ワード: tuant par depis (フランス語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Russian

情報

French

tuant par depis

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ロシア語

情報

フランス語

on a rapporté des cas d'enrôlement forcé d'enfants et de civils, les miliciens tuant par balle ceux qui résistaient.

ロシア語

Имеются сообщения о принудительной вербовке детей и гражданских лиц и расстрелах проправительственными силами самообороны тех, кто этому противится.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

du 13 octobre au 30 novembre 1998, les terroristes albanais ont été responsables de 310 attaques et actes de provocation, tuant par guet-apens 9 officiers de police, et blessant gravement ou légèrement 30 officiers.

ロシア語

С 13 октября по 30 ноября 1998 года албанские террористы совершили 310 террористических нападений и провокаций, убив из засады 9 полицейских и тяжело или легко ранив 30 полицейских.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

À 15 heures, dans le village de hamama, des hommes armés ont tiré sur le domicile de rachid el-ghafari, blessant deux personnes et tuant par inadvertance un des leurs, qoudour mohamed sanqar.

ロシア語

24. В 15 ч. 00 м. вооруженные лица в деревне Хама открыли огонь по дому Рашида аль-Гафари, ранив двоих человек и случайно убив одного из своих, Кудура Мухаммада Санкара.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

hier, les forces d'occupation israéliennes ont encore une fois tué volontairement, tuant par balle un garçon palestinien de 18 ans, nahed abu dahroug, qui avait mené son troupeau paître près des bulldozers israéliens qui détruisaient les récoltes palestiniennes dans la zone de gaza.

ロシア語

Вчера израильские оккупационные силы совершили еще одно такое преднамеренное убийство, застрелив 18летнего палестинца Нахида Абу Дахруджа. Он пас свой скот вблизи принадлежащих палестинцам участков земли в районе Газы, посевы которых подвергались уничтожению израильскими подразделениями, использовавшими бульдозеры.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aujourd'hui encore, les forces d'occupation israéliennes ont continué à faire un usage excessif et aveugle de la force, tuant par balle un policier palestinien alors que celui-ci se trouvait à son domicile.

ロシア語

Опять-таки сегодня израильские оккупационные силы, продолжая применять чрезмерные и неизбирательные смертоносные средства, застрелили палестинского сотрудника полиции, находившегося в своем доме.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

45. en tuant par balle des manifestants, les membres des forces armées et de sécurité ont violé plusieurs dispositions des principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois, à savoir: les paragraphes 4 et 5 a) à d) des dispositions générales; les paragraphes 9 et 10 des dispositions spéciales, en conjonction avec les paragraphes 12 à 14.

ロシア語

45. Вооруженные силы и силы безопасности, открывая огонь по людям, как представляется, нарушили следующие положения Основных принципов применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка: это - общие положения 4 и 5 а)d) и специальные положения 9 и 10 в совокупности с положениями 12 и 14.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,771,071,464 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK