プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
clos
終値
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
À huis clos.
幕は下りました
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
clos. officiellement.
正式に閉鎖した
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
système écologique clos
再生生命維持組織
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ces dossiers sont clos.
- この事件から
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
le débat est clos ?
満足か?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
l'incident est clos.
この件は決着している 列に戻れ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
le débat est clos, joe.
これに関しては十分議論したわ ジョー
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
lucas, le sujet est clos.
前にも言っただろ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
aucun signe de lutte, clos et personnel.
プロの仕業だ 女はいない
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
qu'avez-vous vu derrière vos yeux clos ?
何が見えた?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
tuer 2 à huis clos tu risque de 20 ans à perpetuité
第2級殺人は 固いそうだ 20年の禁固刑か終身刑だな
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ce chapitre est clos. vous payez la police maintenant.
既に潰した 今すぐhrに払え
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bossez en huis-clos... verrouillez toutes les sorties.
すべて極秘に処理して
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je tiens ma promesse faite à maman et je clos tous les comptes.
母さんとの約束を果たせたよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
il a eu des ennuis, il y a des années et le chapitre est clos.
過去の過ちを 償って余りある活躍をした
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
plages de sable fin, environnement naturel habilement simulé, grands espaces clos.
white sandy beaches, cleverly simulated natural environment, wide
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
oui, j'y viens mais... pour moi, le sujet est clos, trésor.
繋がるの
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la commission sur le renseignement réunie à huis clos discute des moyens d'empêcher ce genre de défaillance...
立法議会は公聴会を開きました 国土防衛に関する 保安違反に関して討議を行います
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dossier clos 1-10-5-6, partie civile contre thea dearden queen.
整理番号 1 -10 -5
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: