検索ワード: d'abord (フランス語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Japanese

情報

French

d'abord

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

日本語

情報

フランス語

d 'abord elle a hésité, mais je l'ai rappelée et elle a accepté.

日本語

ベッツィー... 名字を聞き忘れた

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il régna d`abord sur babel, Érec, accad et calné, au pays de schinear.

日本語

彼の国は最初シナルの地にあるバベル、エレク、アカデ、カルネであった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quelque maison que vous entriez, dites d`abord: que la paix soit sur cette maison!

日本語

どこかの家にはいったら、まず『平安がこの家にあるように』と言いなさい。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans cette persuasion, je voulais aller d`abord vers vous, afin que vous eussiez une double grâce;

日本語

この確信をもって、わたしたちはもう一度恵みを得させたいので、まずあなたがたの所に行き、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils se rendirent à capernaüm. et, le jour du sabbat, jésus entra d`abord dans la synagogue, et il enseigna.

日本語

それから、彼らはカペナウムに行った。そして安息日にすぐ、イエスは会堂にはいって教えられた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

jésus s`en alla de nouveau au delà du jourdain, dans le lieu où jean avait d`abord baptisé. et il y demeura.

日本語

さて、イエスはまたヨルダンの向こう岸、すなわち、ヨハネが初めにバプテスマを授けていた所に行き、そこに滞在しておられた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je rends d`abord grâces à mon dieu par jésus christ, au sujet de vous tous, de ce que votre foi est renommée dans le monde entier.

日本語

まず第一に、わたしは、あなたがたの信仰が全世界に言い伝えられていることを、イエス・キリストによって、あなたがた一同のために、わたしの神に感謝する。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et jacob dit: jure-le moi d`abord. il le lui jura, et il vendit son droit d`aînesse à jacob.

日本語

ヤコブはまた言った、「まずわたしに誓いなさい」。彼は誓って長子の特権をヤコブに売った。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d`abord à marie de magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.

日本語

週の初めの日の朝早く、イエスはよみがえって、まずマグダラのマリヤに御自身をあらわされた。イエスは以前に、この女から七つの悪霊を追い出されたことがある。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il est vrai que tout châtiment semble d`abord un sujet de tristesse, et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont été ainsi exercés un fruit paisible de justice.

日本語

すべての訓練は、当座は、喜ばしいものとは思われず、むしろ悲しいものと思われる。しかし後になれば、それによって鍛えられる者に、平安な義の実を結ばせるようになる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils l`emmenèrent d`abord chez anne; car il était le beau-père de caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là.

日本語

まずアンナスのところに引き連れて行った。彼はその年の大祭司カヤパのしゅうとであった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

comment échapperons-nous en négligeant un si grand salut, qui, annoncé d`abord par le seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l`ont entendu,

日本語

わたしたちは、こんなに尊い救をなおざりにしては、どうして報いをのがれることができようか。この救は、初め主によって語られたものであって、聞いた人々からわたしたちにあかしされ、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous devriez me présenter une autorisation écrite du ministère de l'intérieur, avant même d´aborder de ce sujet.

日本語

機密情報を閲覧する許可をー 内務省から受ける必要があります

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la terre produit d`elle-même, d`abord l`herbe, puis l`épi, puis le grain tout formé dans l`épi;

日本語

地はおのずから実を結ばせるもので、初めに芽、つぎに穂、つぎに穂の中に豊かな実ができる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour tuer phil, tue-moi d’abord.

日本語

フィルを撃つなら ボクが通過点だ

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,743,974,865 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK