プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les bouchers se moquèrent d'eux.
但库雷希人嘲笑他
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- et les enfants se moquèrent de lui. " - non, monsieur, je n'ai pas oublié.
我没有忘记
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il monta de là à béthel; et comme il cheminait à la montée, des petits garçons sortirent de la ville, et se moquèrent de lui. ils lui disaient: monte, chauve! monte, chauve!
以 利 沙 從 那 裡 上 伯 特 利 去 . 正 上 去 的 時 候 、 有 些 童 子 從 城 裡 出 來 、 戲 笑 他 、 說 、 禿 頭 的 上 去 罷 、 禿 頭 的 上 去 罷
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: