検索ワード:  la largeur ou la base est de 20 à 30 cm (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

 la largeur ou la base est de 20 à 30 cm

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

la durée prévue est de 20 à 30 minutes.

英語

la durée prévue est de 20 à 30 minutes.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la durée de passation est de 20 à 30 minutes.

英語

it takes 20 to 30 minutes to complete.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la rémunération de base est de 20 000 $.

英語

the base compensation is $20,000.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la surface de filtration est de 20 cm 2 .

英語

the filtration surface was 20 cm 2 .

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

d - largeur ou le diamètre de la base.

英語

d - width or diameter of the base.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la pression est de 20 bars.

英語

the pressure is 20 bars.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ou la base

英語

or the base

最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mardi vent du sud-est de 20 à 30 noeuds.

英語

wednesday wind south 25 knots increasing to southeast 35 late in the day.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

( sur la base de 20 commentaires )

英語

( based on 14 reviews )

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

フランス語

vent revenant au sud-est de 20 à 30 samedi soir.

英語

wind veering to south 35 to 45 early sunday morning.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vent revenant au sud-est de 20 à 30 lundi matin.

英語

wind increasing to south 45 late sunday morning then diminishing to 25 to 30 sunday evening.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la valeur d'adhésion obtenue est de 20 n/cm.

英語

the adhesion value obtained was 20 n/cm.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la densité d'ensemencement est de 20 000 cellules/cm 2 .

英語

the inoculation density is 20,000 cells/cm.sup.2.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

injection est de 20 mg.

英語

infusion or injection is 20 mg.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

la conicité retenue pour la partie 5 de la base 1 et pour la bague 3 est de 20 % .

英語

the conicity chosen for part 5 of base 1 and for ring 3 is 20%.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la surface de travail de la cathode est de l'ordre de 20 cm².

英語

the working surface area of the cathode is of the order of 20 cm.sup.2.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

est de 20 -80 µm. (

英語

is 20 -80 μm. (

最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette proportion est de 20 %.

英語

this proportion was 20%.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la proportion relative mélange maître /matériau de base choisie est de 20/80.

英語

the relative proportion of master mixture to base material proportion was 20/80.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il est calculé sur la base du tarif normal réduit de 20%.

英語

the formula proposed to fix the room price for other constituent groups for 2010 is fair, and there is price control in korea.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,773,047,243 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK