プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l'endroit le plus connu d'istanbul. ouvert de 7h à 21h. poğaça, börek et toasts accompagnent thé, café et boissons sans alcool.
the most famous meeting place in istanbul is open everyday between 07:00 and 21:00. poğaÇa, börek and tost are the alternatives you can order with your tea, coffee or soft drinks.
l'assiette est composée de plusieurs fromages, concombres, tomates, olives, beurre et jambon. cependant goûtez les börek, omelettes et sandwichs chauds et froids.
the plate is composed of cheese varieties, cucumber, tomatoes, olive, butter and jam. moreover you can taste börek, omelette and hot and cold sandwich selections.
le thé dans les fameux petits verres, toutes sortes de fromages typiques comme beyaz peynir (feta), kaşar, tulum, çerkez, confitures de toutes les couleurs, olives vertes et noires, beurre, miel, kaymak (crème épaisse), tomates, concombres, différents pains, börek et cakes… sans oublier les muslis forme-santé à la mode ces dernières années. si je me souviens bien il y avait également sur la table un peu de charcuterie.
tea in small clear glasses, cheese varieties such as white, kaŞar, tulum and Çerkez, colorful jams, green and black olives, butter, honey, cream, tomatoes, cucumber, salami (both meat and chicken), various kinds of bread, börek and cakes. needless to say that muesli, the favorite healthy meal of people living in the metropolis, is also served.