検索ワード: beni toi te (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

beni toi te

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

toi-même /toi/te

英語

thyself

最終更新: 2024-03-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

toi-même /vous-meme/toi/te

英語

thyself

最終更新: 2024-03-15
使用頻度: 2
品質:

フランス語

« je suis aaron, et mon amour pour toi te donnera de la force.

英語

“i am aaron, and my love for you will give you strength.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

toi-même /vous-meme/soyez vous-memes/toi/te

英語

thyself

最終更新: 2024-03-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

28 mais toi te voilà brisé, au milieu des incirconcis, tu es couché avec ceux qui ont été transpercés par l’épée!

英語

28 yes, you shall be broken in the midst of the uncircumcised, and lie with those slain by the sword.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

un autre s’éveille en toi, son ordre prend ta place, et tu deviens ce que la graine divine en toi te promettait.

英語

another one awakens in you, his order takes your place, and you become what the your inner divine seed promised you.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

17juda et israël commerçaient avec toi, te donnant en échange du froment de minnith, du biscuit et du miel, de l'huile et du baume.

英語

they traded your goods for wheat from minnith, and for honey, olive oil, and balm. 18

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et si toi te ne rappelles vraiment pas les mots… tu peux voir le texte original, mais attention ! tu ne peux pas le faire pendant que tu chante !

英語

and if you just forgot the words...well you can see the original text, but attention! you can't do it while you sing!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

17juda et le pays d'israël négociaient avec toi, te donnant en échange du blé de minnith, de la pâtisserie, du miel, de l'huile et du baume.

英語

17 "judah and the land of israel , they were your traders; with the wheat of minnith , cakes , honey , oil and balm they paid for your merchandise.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

10, c’est celui dont il est écrit : "voici que j’envoie mon messager devant toi te préparer la route." (mal. 3, 1) 11, oui, vous dis-je, parmi les enfants des femmes, il n’en est point paru de plus grand que jean-baptiste. cependant, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.»

英語

10 this is he of whom it is written, "behold, i send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee." (mal 3:1) 11 truly, i say to you, among those born of women there has risen no one greater than john the baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.»

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,742,737,435 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK