検索ワード: bonnet bleu navy fashion (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

bonnet bleu navy fashion

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

a été contesté à la compagnie immotivatamente d'avoir refusé la concession d'un slot au concurrent bleu navy

英語

is contested to the company to have immotivatamente refused the concession of a slot the competitor navy blue

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

hortense, vêtue d’un costume de son mari et coiffée de son caractéristique bonnet bleu, s’installa à une fenêtre avec toutes les armes à feu qu’elle avait pu réunir.

英語

at nightfall some 50 patriotes approached the house with the purpose of sacking it. dressed in her husband’s garb and wearing his characteristic blue cap, hortense stationed herself at a window with all the firearms she had been able to muster.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

bleu navy a mis en évidence en particulier d'avoir révolutionné les horaires par rapport au passé en les distribuant plus rationnellement avec le but de garantir majores des options choisie pour de l'usage et de approcher ultérieurement des deux territoires.

英語

navy blue has evidenced in particular to have revolutionized the timetables regarding the past distributing them more rationally with the attempt to guarantee puts up options of chosen for the user and approaching the two territories ulteriorly.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

bleu navy actionnera le service maritime parmi saint teresa de gallura et de bonifacio qui relie la sardaigne et la corse. la compagnie elbana, active dans les liaisons parmi la côte de la toscane et l'île d'elbe sur la ligne piombino-portoferraio, a perfectionné en effet l'achat du saremar du bac ichnusa, déjà employé parmi les ports de saint teresa de gallura et de bonifacio, et, à travers une société contrôlée, il surgira dans le service sur la même ligne actionnée du saremar, compagnie en liquidation avec la gestion de laquelle commissariale décembre passé la région sardaigne avait souscrit une prorogation du contrat de service jusqu'à au 31 mars prochain.

英語

navy blue will operate the marine service between saint teresa di gallura and bonifacio who connects the sardinia and the corsica. the elbana, active company in the connections between the coast of the tuscany and the island of elba on the lead-portoferraio line, has perfected in fact the purchase from the saremar of the ichnusa ferry, already employed between the ports of saint teresa di gallura and bonifacio, and, through a controlled society, subentrerà in the service on the same line operated from the saremar, company in liquidation with whose commissariale management last december the sardinia region had undersigned a delay of the contract of service until 31 next march.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,734,130,140 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK