プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je ne me sens pas bien: ek is siek
i am sick: ek is siek
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ek is 16 jaar oud, maar op hierdie stadium hou ek meer verband met my 82 -jarige oupa as vriende van my ouderdom. verlede week is ek meegedeel dat ek iets het wat hypermobile ehlers danlos -sindroom genoem word. dit beteken dat alles in my liggaam te veel beweeg en konstante pyn veroorsaak. byna almal in my gesin ly aan 'n ernstige siekte wat hul lewens kan beïnvloed. ek vind dit moeilik om na my vriende te kyk hardloop, spring en sport, want dit is dinge wat ek nie kan doen sonder om te val of my seer te maak nie
i am 16 years old, however at this point i relate more to my 82 year old grandfather than friends my age. last week i was told i have something called hypermobile ehlers danlos syndrome. this means that everything in my body moves too much and causes constant pain. almost everyone in my family suffers with some type of serious illness that effects their life. i find it hard to watch my friends running, jumping and playing sports because these are things i can’t do without falling or hurting my
最終更新: 2021-08-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。