プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fais-je fausse route?
am i wrong?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
ils faisaient fausse route
they were barking up the wrong tree
最終更新: 2020-03-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne ferions fausse route.
that would be completely wrong.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
mais peut-être que je fais fausse route.
but maybe i'm wrong.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
je pense que nous faisons fausse route.
i believe it is misguided.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
ils font complètement fausse route.
they are absolutely off base.
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
j'avais fait fausse route.
i was on the wrong track.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
et encore faire fausse route
even give our very lives, and still be on the wrong track.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
mais la commission fait fausse route.
but the commission has gone down the wrong road.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 6
品質:
参照:
fausse route, pour trois motifs.
i say this for three specific reasons.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Écoute, je crois que là, tu fais fausse route.
listen, i think that you are barking up the wrong tree here.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ceux qui pensent cela font fausse route.
let me be quite clear: anyone who thinks that is misguided.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
À mon avis, nous faisons fausse route.
in my opinion, therefore, we are on the wrong track here.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
nous estimons qu’ il fait fausse route.
we believe that this is the completely wrong direction.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
参照:
il dit que la ministre fait fausse route.
he says that the minister is making a mistake.
最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
le conseil" transports" fait fausse route.
the transport council is behaving badly.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
azawad-mali : fausse route pour la paix !!!
azawad-mali : fausse route pour la paix !!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il semble que nous ayons fait fausse route.
looks like we barked up the wrong tree.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照: