検索ワード: fayed (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

fayed

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

fayed travel

英語

fayed travel egp

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mme amal mahmoud fayed

英語

ms. amal mahmoud fayed

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

fayed mohammad ali al-ayadhi

英語

228. fayed mohammad ali al-ayadhi

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 4
品質:

フランス語

10. mohamed mahmoud rasheed fayed

英語

10. mohamed mahmoud rasheed fayed

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

3. ibrahim mohammed issa al-fayed

英語

3. ibrahim mohammed issa al-fayed

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

29. mmes farah et fayed sont toutes deux des civils.

英語

29. ms. farah and ms. fayed are both civilians.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

• cedh, fayed c/ royaume-uni, 21 septembre 1994 :

英語

• echr, fayed v/ united kingdom, 21 september 1994:

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en 1994, house of fraser est mis en bourse, mais fayed reste propriétaire d'harrods.

英語

in 1994, house of fraser went public, but fayed retained private ownership of harrods.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

d. h., arrêt fayed du 21 septembre 1994, série a n° 294‑b).

英語

court h.r. fayed, judgment of 21 september 1994, series a no 294‑b).

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

fayed, arrêté durant le litige, poursuivra la metropolitan police service en justice en 2002, mais perdra le procès.

英語

fayed settled the dispute with a payment to his widow; he also sued the metropolitan police for false arrest in 2002, but lost the case.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

al-fayed rejoint brièvement (neuf mois) le conseil d'administration du conglomérat minier lonrho en 1975.

英語

he briefly joined the board of the mining conglomerate lonrho in 1975 but left after a disagreement.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cp 03/10/2007 la cour a déclaré irrecevable la requête dans l’affaire al fayed c.

英語

pr 03/10/2007 the court has declared inadmissible the application lodged in the case of al fayed v. france.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

fayed est accusé de "'troubler l'ordre public et la sécurité nationale par la diffusion d'informations incendiaires."

英語

fayed is being charged with "threatening public peace and national security through broadcasting incendiary news."

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

la zone d'al fayed n'a été le théâtre d'aucun incident, et les éléments des force armées soudanaises étaient très loin de cette localité.

英語

21. the alfaid area was not the scene of any incidents, and the saf was very far from the area.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

depuis le 30 janvier, le cpj a documenté au moins 140 attaques directes contre des journalistes et des entreprises de presse, notamment la détention du correspondant en chef d'al jazeera au caire, abdel fatah fayed.

英語

since 30 january, cpj has documented at least 140 direct attacks on journalists and news facilities, including the detention of al jazeera cairo bureau chief abdel fatah fayed.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

1. quille et stem timbers. la quille: la quille est la base de la construction du navire, et sa grande longueur signifie qu'il doit être composé de bois séparés. le bois de la quille, une fois qu'ils ont été élaborés, sont de section rectangulaire, se rétrécissant vers le haut, et les deux extrémités de chaque bois, sauf l'extrémité de la dernière, sont scarphed c'est-à-dire qu'ils sont fayed l'un l'autre avec un angle qui se chevauchent commune. avant de monter la charpente de la quille, un canal est coupée sur toute la longueur de chaque bois, sauf pour la partie qui se chevauchent; cette chaîne, ou feuillure, accueillera le bord inférieur de la planche première du bordé, ou le carreau galbord. la forme de la feuillure au «plat» est celle d'un triangle équilatéral dont un des côtés est verticale et imaginaire, aligné sur la face externe de la quille, les deux autres étant coupé en elle. les côtés du triangle sont de même longueur que l'épaisseur de la planche galbord. la feuillure est parallèle à la quille, avec son bord supérieur très près du sommet. la feuillure en fait, comme nous le verrons, conserver sa forme initiale en quelques endroits seulement. une fois la feuillure et la scarph ont été façonnés, les différents éléments sont assemblés avec des pointes et des boulons, mais je dois dire immédiatement que, depuis ce chapitre est consacrée à la charpente de la coque, ces fermetures ne seront pas discutés jusqu'à ce que le prochain chapitre. l'avant-pied: avec la quille

英語

1 . keel and stem timbers. the keel : the keel is the basis of the vessel's construction , and its great length means that it must be made up from separate timbers . the timbers of the keel , once they have been worked , are of rectangular cross- section , narrowing towards the top , and both ends of each timber , except the after end of the last one , are scarphed that is to say that they are fayed one the other with an angled overlapping joint . before assembling the timbers of the keel , a channel is cut along the full length of each timber , except for the overlapping part ; this channel , or rabbet , will accommodate the lower edge of the first strake of the hull planking , or garboard strake . the shape of the rabbet at the dead flat is that of an equilateral triangle of which one the sides is vertical and imaginary , aligned with the outer face of the keel , the other two sides being cut into it . the sides of the triangle are the same length as the thickness of the garboard strake . the rabbet is parallel to the keel , with its upper edge very close to the top. the rabbet will in fact , as we shall see , retain its original shape in only a few places . once the rabbet and the scarph have been fashioned , the various pieces are assembled using spikes and bolts ; however , i should say immediately that since this chapter is devoted to the timbers of the hull , these fastenings will not be discussed until the next chapter . the forefoot : with the keel assembled , the forward piece is scarphed to the forefoot ; this timber has a horizontal part , extending forward from the keel , and then a curved part representing the lower part of the stem . the forefoot has the same siding as the keel (i.e. the athwartships dimension) , but at the neck , or curve , its moulded dimension (height) is greater than that of the keel.

最終更新: 2010-10-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,738,005,540 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK