プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(par sinistre)
(ea accident)
最終更新: 2016-07-18
使用頻度: 1
品質:
limite unique combinée par sinistre
combined single limit per accident
最終更新: 2016-07-17
使用頻度: 1
品質:
franchise absolue de 65 € par sinistre.
absolute excess of eur 65.00 per claim.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dommages aux locaux louÉs (par sinistre)
damage to rented premises (ea occurrence)
最終更新: 2016-07-17
使用頻度: 1
品質:
dommages matériels: 100 000 euros par sinistre;
damage to property: €100,000 per claim
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
dommages corporels et matériels: 600 000 euros par sinistre.
personal injuries and damage to property: €600,000 per claim.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
b sur la base d'une indemnité de 50 000 dollars par sinistre.
b/ all death awards are assumed to be paid at $50,000 per case.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
la sélection des franchises (par individu, par famille, par service)
deductibles: per person, per family, per service
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
un montant minimal de couverture par victime ou par sinistre devrait être prévu.
a minimum amount of cover per victim or per claim should be provided for.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
pour les dommages matériels, à 100 000 Écus par sinistre quel que soit le nombre de victimes.
in the case of damage to property 100 000 ecu per claim, whatever the number of victims.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 6
品質:
pour les dommages matériels, à 1000000 eur par sinistre, quel que soit le nombre de victimes.
in the case of damage to property, eur 1000000 per claim, whatever the number of victims.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
la part du risque de lloyd's est sujette à une franchise de 500 000 dollars par sinistre.
lloyd's share of the risk is subject to a $500,000 deductible for each and every loss.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 2
品質:
certaines similitudes conceptuelles et stylistiques ont été notées entre les deux franchises par certains sites tels que gamezone.
the two have been noted for conceptual and stylistic similarities by sources such as gamezone.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
la police énumère les montants de garantie maximum accordés par sinistre durant la période d’assurance.
the policy lists the maximum limit of liability per claim during the policy period.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
en cas de dommages matériels, à 500 000eur euros par sinistre, quel que soit le nombre de victimes.
in the case of damage to property, eur 500 000 per claim, whatever the number of victims.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
etendue de la garantie la garantie est valable dans le monde entier à concurrence, par sinistre, des montants suivants :
claim: the damage or injury giving rise to the application of the insurance guarantees.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
le montant global minimum par sinistre en cas de dommages corporels infligés à plusieurs personnes est supprimé, de même que le montant global minimum en cas de dommages corporels et matériels.
the overall minimum amount per claim for personal injuries where there is more than one victim and the overall amount for personal injury and damage to property are abolished.