検索ワード: guillaume le bellec (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

guillaume le bellec

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

m. guillaume le disait

英語

did i rightly understand

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

guillaume, le duc des normans,

英語

the duke of the normans has won,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

* claude briot, "guillaume le testu.

英語

: guillaume le testu*biographie de guillaume le testu

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

par guillaume le 17/12/2013 - 18:13

英語

par guillaume le 17/12/2013 - 18:13

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

* 1792 : guillaume le gentil, astronome français (° ).

英語

1694)*1792 – guillaume le gentil, french astronomer (b.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

* guillaume le clerc, "fergus of galloway", tr.

英語

* guillaume le clerc, "fergus of galloway", tr.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

guillaume le maréchal tomba malade et mourut en avril 1219.

英語

william marshal fell ill and died in april 1219.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

* 1799 :** louis guillaume le monnier, botaniste français (° ).

英語

1728)*1799 – louis-guillaume le monnier, french botanist and physicist (b.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en 1066, l'angleterre est conquise par les normands de guillaume le conquérant.

英語

ultimately, the population of south-east britain came to be referred to, after the angles, as the english people.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en 994, dom maïeul arrive à avignon où se meurt son ami guillaume le libérateur.

英語

in 994 dom maïeul arrived in avignon where his friend william the liberator was dying.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en 1091, henri est victime de la réconciliation entre robert courteheuse et guillaume le roux.

英語

robert and henry left the castle to join the battle, but robert then retreated, leaving henry to continue the fighting.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a falaise, plus que nul par ailleurs, plane l’ombre de guillaume le conquérant.

英語

with cliff, more than no one in addition, the shade of william the conqueror planes.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les deux grandes tours de l’abbaye construite par guillaume le conquérant sont encore debout.

英語

william the conqueror’s two great abbeys still stood.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

* la sente au bâtard (guillaume le conquérant y est passé selon la légende).

英語

*sente au bâtard (walking path) (william the conqueror passed there according to legend).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le château de pevensey est un château construit au à la suite de l'invasion de guillaume le conquérant.

英語

pevensey castle is a medieval castle and former roman saxon shore fort at pevensey in the english county of east sussex.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

bienvenue à la boulangerie “guillaume, le pain véritable”, bienvenue dans un petit coin de france.

英語

the genuine good taste of bread.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

arrêt à falaise, berceau du plus illustre personnage du monde normand, guillaume le conquérant. dîner. logement.

英語

stop at falaise , the most famous character of norman derive from -- william the conqueror. flanerie to explore the unique heritage of the medieval city. dinner. accommodation.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

encore plus au sud s’étend une riche et verdoyante campagne en direction de falaise, patrie de guillaume le conquérant.

英語

farther south again lie rich and pleasant fields, stretching away towards the old town of falaise, the birthplace of william the conqueror.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

guillaume le breton ajoute dans sa chronique que "« les deux lignes de combattants étaient séparées par un espace peu considérable »".

英語

william the breton also says in his column that "the two lines of combatants were separated by a pretty small space".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

après 1204, guillaume le maréchal parvint à conserver sa partie, qui appartenait encore en 1219 à sa veuve isabelle de clare (apr.

英語

after 1204, william marshal managed to keep his part, which in 1219 still belonged to his widow isabel de clare (apr.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,739,810 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK