検索ワード: il faut aborder la question de (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

il faut aborder la question de

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

il faut aborder la question de la quincaillerie.

英語

hardware will need to be addressed.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut aborder la question de l'étiquetage trompeur.

英語

address misleading labeling.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aborder la question de l’âgisme.

英語

the following synergies were suggested:

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut donc aborder la question différemment et résolument.

英語

we must therefore address the question differently and decisively.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut également aborder la question des ressources propres.

英語

occorre anche affrontare la questione delle risorse proprie.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut aborder la question de la vulnérabilité toujours croissante des réseaux.

英語

the ever-increasing vulnerability of networks needs to be addressed.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut aborder la question de savoir quels sont nos interlocuteurs dans la région.

英語

there was a need to look at the issue of identifying the committee's partners in the region.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut aussi aborder la question d’un plafond des ressources.

英語

the question of an upper limit of income must also be dealt with.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut aborder la question de l'entraînement des pesticides par les eaux de ruissellement.

英語

address pesticide run-off.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

telle est peut-être la manière dont il nous faut aborder la question.

英語

that may be the way we have to approach it.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

フランス語

il faut donc aussi aborder la question de la fourniture de services de laboratoire efficaces.

英語

the question of efficient laboratory services must therefore also be addressed.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut aborder la question de la relance des débats en tenant compte de ces limites.

英語

the issue of revalidating discussions has to be understood given these limitations.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

• de plus, il faut aborder la question de la conception des matériels médicaux du même genre.

英語

• also the design of same sort of the medical devices needs to be addressed.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je crois que c' est comme cela qu' il faut aborder la question de l' immigration.

英語

i believe that this is how we should tackle the issue of immigration.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

フランス語

il faut aborder la question de l'étiquetage lorsque l'on modifie la composition des aliments.

英語

the labeling issue when there is a change in the composition of foods needs to be addressed.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut aborder les questions relevées.

英語

need to discuss the issues.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut aborder les questions suivantes :

英語

the following questions must be addressed:

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

toutefois, il faut aborder la détermination de la peine après mûre réflexion.

英語

however, we must look at sentencing carefully.

最終更新: 2013-04-29
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut aborder la question basique, celle d'une nouvelle stimulation et de l'expansion du multilatéralisme.

英語

we must address the basic issue of re-energizing and expanding multilateralism.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce n'est pas ainsi qu'il faut aborder la criminalité.

英語

that is not an approach to crime.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,313,849 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK