プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les demanderessesauprinciparevendliquenlet paiement de majorationsde salairepourles heuressupplementaireseffectueesau-delade leur horaireindividuedel travailau m6metauxquecellesac-compliespardestravailleursitemps plein au-delade laduree normalede travail.
(f)lnvalidityallowanceis paid onlyto those who weremorethan 5yearsbelow pensionableage(thatisunder 60 if male, and under 55 if female)on thequalifyingdate,that is whentheirperiodofincapacitationbegan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dans i'affaire c-42 5/92 p. 19), enparticuliesesrarticles1"'et 4, s'opposent-ialsune dispositiond'une conventioncollectiveapplicableaune collectivitede droitpublic(lacaissef6d6rale d'assurance des mineurs)qui ne prevoitle paiemendetmajorationsde salairequ'en cas de depassemendet laduree normaleconventionneldule travailetqui exclutdoncles employesdont l'horairede travailcontractuelne correspondpasd la totalite de la duree conven-tionnelledu travailde toutpaiementde majorationspour heuressupplementairesen deqdde cettelimite, lorsquecette exclusionfrappe consid6rablemen plus t de femmesqued'hommes,dansla mesureou cettedispositionn'estpasjustifieepardesfacteursobjectifs6trangersd toute discriminationfondee surle sexe?
firstly ar,ticle 7(1)(a)of directive79/7 allows memberstatesto excludefrom its scope not onlythe settingofpensionableagefor thepurposesofgrantingold-ageand retiremenpenstionsbu,t alsothepossiblecon-sequencesthereoffor other benefitsln. itsjudgmentof
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています