プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nous voyons l'ecofin qui refuse, au mois de mars, d'augmenter les plans de relance ou les pays d'europe de l'est qui en sont réduits à faire appel au fmi, ce qui est un échec lamentable de la solidarité européenne; on laisse s'additionner les plans de sauvetage du secteur industriel par pays et on en est réduit juste à appeler à l'absence de protectionnisme.
in march, we saw ecofin refuse to increase the recovery plans, and we are seeing the countries of eastern europe be reduced to calling on the imf. this is a lamentable failure where european solidarity is concerned; we are allowing more and more national rescue plans for the industrial sector and we are reduced merely to calling for a rejection of protectionism.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。