検索ワード: oberfinanzdirektion (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

oberfinanzdirektion

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

«oberfinanzdirektion koblenz

英語

‘oberfinanzdirektion koblenz

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

kg et oberfinanzdirektion koblenz

英語

kg v oberfinanzdirektion koblenz

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

kg e.a. et oberfinanzdirektion koblenz

英語

kg e.a. v oberfinanzdirektion koblenz

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

holz geenen gmbh et oberfinanzdirektion münchen

英語

holz geenen gmbh and oberfinanzdirektion münchen

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

kg / oberfinanzdirektion köln libre circulation des marchandises

英語

kg v oberfinanzdirektion köln free movement of goods

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c-259/00 biochem gmbh et oberfinanzdirektion nürnberg

英語

case c-259/00 biochem gmbh v oberfinanzdirektion nürnberg

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c-309/98 holz geenen gmbh et oberfinanzdirektion münchen

英語

case c-309/98 holz geenen gmbh v oberfinanzdirektion münchen

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

devant la juridiction de renvoi, l'oberfinanzdirektion koblenz

英語

before the hessisches finanzgericht, the oberfinanzdirektion koblenz

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c-288/99 vaude sport albrecht von dewitz et oberfinanzdirektion koblenz

英語

case c-288/99 vaude sport albrecht von dewitz v oberfinanzdirektion koblenz

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c-405/95 bioforce gmbh / oberfinanzdirektion münchen 
libre circulation des marchandises

英語

case c-405/95 bioforce gmbh v oberfinanzdirektion münchen 
free movement of goods

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

15.2.2007 — affaire c-183/06 — ruma gmbh/oberfinanzdirektion nürnberg.

英語

15.2.2007 — case c-183/06 — ruma gmbh v oberfinanzdirektion nürnberg.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

8.6.2006 — affaire c-196/05 — sachsenmilch ag/oberfinanzdirektion nürnberg.

英語

15.2.2006 — case c-218/05 — commission v italy.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le 20 septembre 1995, l'oberfinanzdirektion a classé le produit en cause dans la sousposition tarifaire 6307 90 99 0990.

英語

on 20 september 1995 the revenue office classified the product in question under tariff subheading 6307 90 99 0990.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c-259/00 biochem zusatzstoffe handels- und produktions gmbh et oberfinanzdirektion nürnberg tarif douanier commun

英語

case c-259/00 biochem zusatzstoffe handels- und produktions gmbh v oberfinanzdirektion nürnberg common customs tariff

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

26.10.2006 — affaire c-250/05 — turbon international gmbh/oberfinanzdirektion koblenz.

英語

8.8.2006 — case c-236/06 — commission/luxembourg.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le 20 septembre 1995, l'oberfinanzdirektion a classé le produit en cause dans la sous-position tarifaire 6307 90 99 0990.

英語

on 20 september 1995 the revenue office classified the product in question under tariff subheading 6307 90 99 0990.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c-276/00 turbon international gmbh, agissant en tant qu'ayant cause à titre universel de kores nordic deutschland gmbh et oberfinanzdirektion koblenz

英語

case c-276/00 turbon international gmbh, as successor to kores nordic deutschland gmbh v oberfinanzdirektion koblenz

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

kg à l'oberfinanzdirektion köln (direction supérieure des finances de cologne) au sujet du classement tarifaire d'un produit qualifié de boîte de jonction.

英語

kg and the oberfinanzdirektion (principal revenue office), cologne, concerning the customs classification of a product described as a junction box.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'oberfinanzdirektion nürnberg soutient que les produits en cause au principal relèvent de la position 0404 de la nc, étant donné qu'il s'agit de lactosérum modifié en poudre.

英語

the oberfinanzdirektion nürnberg contends that the products in question fall under heading 0404 of the cn on the ground that they are modified whey in powder form.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

1) la demande visée à l’article 146.1) doit être déposée auprès de la direction supérieure des finances [oberfinanzdirektion] et produit des effets pendant deux ans, à moins qu’un délai plus bref ne soit demandé.

英語

(1) the request under section 146(1) shall be submitted to the regional finance office [oberfinanzdirektion] and be effective for two years unless a shorter period of validity has been requested.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,183,424 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK