プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pourquoi n'ai je pas recu mon remboursement
pourquoi n'ai-je pas reçu mon remboursement
最終更新: 2018-08-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi n'ai je pas reçu mon remboursement
最終更新: 2021-02-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
ourquoi n'ai-je pas reçu mon remboursement
i do not have it
最終更新: 2020-02-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi n'ai-je pas de nana ?
why don't i have a girlfriend?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi n'ai-je pas de jules ?
why don't i have a boyfriend?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi n’ai je pas reçu ma paie?
are there any reasons i might not receive my pay?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
参照:
pourquoi n'ai-je pas pu le faire?
why was it not called?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
pourquoi n’ai-je pas été relancé ?
why have i not already been chased up?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi n'ai-je pas de petit copain ?
why don't i have a boyfriend?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi n’ai-je pas vu cela plus tôt?
why did i not see this sooner?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi n'ai-je pas besoin de m'enregistrer ?
why do i need to register at all?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi n'ai-je aucun rapport ?
why i have no report?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi ai-je pas entendu assez!
why have not i heard enough!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi l'ai-je fait?
why have i done so?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 4
品質:
参照:
pourquoi n’ai-je pas besoin d’en parler?
why don't i have to talk about it?
最終更新: 2023-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi ai-je dit cela?
why did i say this?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
参照:
n'ai-je pas le pouvoir?
have i not the power ?
最終更新: 2019-05-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourquoi ai-je voté contre?
why did i vote against it?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
参照:
ideal dispatch : pourquoi n'ai-je pas de rapport d'exécution ?
ideal dispatch : why i have no execution report?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
j'ai retiré de l'argent, pourquoi n'ai-je pas reçu encore?
i have withdrawn money, why didn’t i receive it yet?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: