検索ワード: poutr ne paspenser à toi (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

poutr ne paspenser à toi

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

parfois, les poutres ne sont pas retester.

英語

occasionally, the beams are not retests.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les poutres ne sont pas visibles sur cette figure et sur les suivantes.

英語

this and subsequent figures do not show the beams.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ceci implique que le point de liaison entre les deux poutres ne se déforme pas.

英語

this implies that the connection point between the two beams does not deform.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces montants et ces poutres ne sont pas détaillés sur la figure 1 pour des raisons de simplification.

英語

these risers and these beams are not shown in detail in figure i for reasons of simplification.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la poutre ne s'adapte pas à la forme de la surface océanique, mais les flotteurs épousent la forme ondulée ou incurvée de la surface océanique en un mouvement qui active la machine

英語

the ocean surface is continuously curving up and down and the beam will not bend to the shape of the ocean surface, but the floats will mimic the undulating or curvy shape of the ocean surface, and that motion actives the machine

最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la poutre ne s'adapte pas à la forme de la surface océanique, mais les flotteurs épousent la forme ondulée ou incurvée de la surface océanique en un mouvement qui active la machine.

英語

the ocean surface is continuously curving up and down and the beam will not bend to the shape of the ocean surface, but the floats will mimic the undulating or curvy shape of the ocean surface, and that motion actives the machine.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la longueur des extrémités froides de la poutre ne peut pas excéder 2 x 0,15 m, sauf conditions différentes dans la pratique.

英語

mounting of the specimen, (fig. 2.5./1. and 2.5./2.)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la poutre ne doit pas casser et doit déformer la barrière tant qu'elle n'est pas en appui sur le moteur.

英語

the beam must not break and must deform the barrier so that it does not bear against the engine.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la longueur de la poutre ne doit pas être inférieure à un tiers de la largeur de la structure de protection (telle qu'elle est décrite précédemment) ni supérieure de plus de 49 millimètres à ce minimum.

英語

the length of the beam shall be not less than one-third of the width of the protection structure (as previously described) and not more than 49 mm greater than this minimum.

最終更新: 2016-10-16
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,740,271,742 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK