プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
• schaffung eines rahmens für eine größere rechtssicherheit bezüglich der haftung für produkte und dienstleistungen der elektronischen gesundheitsdienste im zusammenhang mit dem bestehenden produkthaftungsrecht;
weit verfÜgbarer breitbandzugang der aktionsplan eeurope 2005 zielt auf die förderung der innovation sowie auf die erhöhung der investitionen in der breitbandkommunikation und deren bessere nutzung.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
nous demandons que le mot rechtssicherheit( sécurité juridique) qui apparaît dans l' amendement 5 soit remplacé par klarheit( clarté). en anglais, il ne faudrait pas écrire legal certainty( sécurité juridique), mais bien clarification( clarification).
we ask that the word rechtssicherheit in the german version of amendment no 5 be replaced by the word klarheit and that the english term'legal certainty ' be accordingly replaced by the word'clarification '.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質: