検索ワード: siltumnīcefekta (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

siltumnīcefekta

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

konstatējot fluorētas siltumnīcefekta gāzes varbūtēju noplūdi, jāveic noplūdes pārbaude pēc 6.

英語

any presumption of fluorinated greenhouse gas leakage shall be followed by an examination for leakage using a direct method as specified in article 6.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

842/2006 par dažām fluorētām siltumnīcefekta gāzēm [1] un jo īpaši tās 3.

英語

having regard to regulation (ec) no 842/2006 of the european parliament and of the council of 17 may 2006 on certain fluorinated greenhouse gases [1], and in particular article 3(7) thereof,

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(2) Šādu iekārtu dokumentācijā jāiekļauj dati par tajās esošo fluorēto siltumnīcefekta gāzu pildījuma daudzumu.

英語

(2) information on the fluorinated greenhouse gas charge should be included in the equipment records.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

punktā minēto iekārtas darbības parametru analīze dod ticamu informāciju par dokumentācijā norādītā fluorētās siltumnīcefekta gāzes pildījuma varbūtēju noplūdi.

英語

indirect measuring methods shall only be applied where the parameters of the equipment to be analysed, referred to in article 7(1), give reliable information on the fluorinated greenhouse gas charge indicated in the records of the equipment and the likelihood of leakage.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

842/2006 attiecībā uz stacionārām saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu iekārtām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes

英語

establishing, pursuant to regulation (ec) no 842/2006 of the european parliament and of the council, standard leakage checking requirements for stationary refrigeration, air conditioning and heat pump equipment containing certain fluorinated greenhouse gases

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

842/2006 attiecībā uz stacionārām saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu iekārtām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes dokuments attiecas uz eez

英語

commission regulation (ec) no 1516/2007 of 19 december 2007 establishing, pursuant to regulation (ec) no 842/2006 of the european parliament and of the council, standard leakage checking requirements for stationary refrigeration, air conditioning and heat pump equipment containing certain fluorinated greenhouse gases text with eea relevance

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Šo metodi var izmantot tikai tāds personāls, kas ir sertificēts veikt darbības, kas saistītas ar dzesēšanas kontūra atvēršanu, kurā ir fluorētās siltumnīcefekta gāzes.

英語

the method shall only be undertaken by personnel certified to undertake activities which entail breaking into the refrigeration circuit containing fluorinated greenhouse gases.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ja iekārtā esošais fluorētās siltumnīcefekta gāzes daudzums nav zināms, šādas sistēmas operatoram jānodrošina, ka gāzes pildījuma daudzumu nosaka attiecīgi sertificēts personāls, lai varētu veikt noplūžu pārbaudes.

英語

where the fluorinated greenhouse gas charge is unknown, the operator of the equipment concerned should ensure that certified personnel determine that charge in order to facilitate the leakage checking.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ja saldēšanas, gaisa kondicionēšanas vai siltumsūkņu iekārtā iepildītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes daudzumu ražotājs nav norādījis tehniskajās specifikācijās vai uz šīs iekārtas marķējuma uzrakstu plāksnes, operatoram jānodrošina, ka to nosaka attiecīgi sertificēts personāls.

英語

where the fluorinated greenhouse gas charge for refrigeration, air conditioning or heat pump equipment is not indicated in the manufacturer's technical specifications or on the label of that system, the operator shall ensure that it is determined by certified personnel.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(6) netiešās metodes jāizmanto gadījumos, kad noplūde notiek ļoti lēni vai iekārta uzstādīta labi vēdināmās telpās un tāpēc rodas grūtības gaisā detektēt fluorēto siltumnīcefekta gāzu izplūdes no sistēmas.

英語

(6) indirect measuring methods should be applied in cases where the leakage develops very slowly and where the equipment is placed in a well ventilated environment making it difficult to detect fluorinated greenhouse gases escaping from the system in the air.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pirms spiediena pārbaudes, izmantojot no skābekļa attīrītu slāpekli vai citu gāzi, kas piemērota noplūdes pārbaudei ar spiedienu, fluorētās siltumnīcefekta gāzes no visas sistēmas rekuperē personāls, kas ir sertificēts fluorēto siltumnīcefekta gāzu rekuperēšanai no konkrētā veida iekārtām.

英語

prior to pressure testing with oxygen-free-nitrogen (ofn) or another suitable pressure testing gas to check for leakage, fluorinated greenhouse gases shall be recovered from the whole system by personnel certified to recover fluorinated greenhouse gases from the specific type of equipment.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

842/2006 noteiktas noplūžu pārbaužu standartprasības attiecībā uz ekspluatācijā esošām stacionārām saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu iekārtām, kurās ir 3 kg un vairāk fluorētu siltumnīcefekta gāzu, un minētajām iekārtām, kuru ekspluatācija uz laiku ir bijusi pārtraukta.

英語

this regulation establishes, pursuant to regulation (ec) no 842/2006, the standard leakage checking requirements for working and temporarily out of operation stationary refrigeration, air conditioning and heat pump equipment containing 3 kg or more of fluorinated greenhouse gases.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,760,832,584 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK