プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Отлагано ожидане изнемощява сърцето, А постигнатото желание е дърво на живот.
förlängd väntan tär på hjärtat, men en uppfylld önskan är ett livets träd.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Новото вино жалее, лозето изнемощява, Всички, които имаха весело сърце, ваздишат.
vinmusten sörjer, vinträdet försmäktar; de som voro så hjärteglada sucka nu alla.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Земята жалее и повяхва; Светът изнемощява и повяхва; Високопоставените между людете на земята са изнемощели.
jorden sörjer och tvinar bort, jordkretsen försmäktar och tvinar bort, vad högt är bland jordens folk försmäktar.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Земята жалее и изнемощява; Ливан е посрамен и вехне; Сарон прилича на пустиня; Листата на Васан и Кармил окапаха.
landet ligger sörjande och försmäktar, libanon blyges och står förvissnat, saron har blivit likt en hedmark, basans och karmels skogar fälla sina löv.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Ковачът кове брадва. Работи я във въглищата, и я образува с чукове, Работещ със силната си мишца, Дори огладнява и изнемощява; Вода ако не пие ослабва.
smeden tager sitt verktyg och bearbetar sitt smide i glöden, han formar det med hammare, han bearbetar det med kraftig arm; till äventyrs får han därvid svälta, så att han bliver vanmäktig, och försaka att dricka, så att han bliver matt.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: