プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Завършването на рехабилитационна програма трябва да бъде условие за възстановяване на правоспособността.
sobre la base de aclaraciones de diagnóstico normalizadas, los infractores deberían ser derivados hacia las intervenciones que se ajusten a sus necesidades.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Участието в програмата e доброволно, но e съчетано с по-ранно възстановяване на правоспособността.
la participación en el programa es opcional, pero está vinculada a una restitución temprana del permiso de conducir.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Съгласно настоящото споразумение определящите органи единствени носят отговорност за компетентността и правоспособността на определените от тях органи, като назначават само правно обособени органи, намиращи се под тяхна юрисдикция.
en el marco del presente acuerdo, las autoridades designadoras serán las únicas responsables de las competencias y capacidades de los organismos que hayan designado y sólo designarán entidades jurídicamente identificables situadas bajo su jurisdicción.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
На територията на всеки член, и доколкото неговото законодателството разрешава, Международният съвет за маслиновите продукти има правоспособността, необходима му за да изпълнява функциите, които са му възложени от настоящото споразумение.
en el territorio de cada miembro, y siempre que lo permita la legislación de dicho miembro, el consejo oleícola internacional gozará de la capacidad jurídica necesaria para el desempeño de las funciones que le asigna el presente convenio.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
Ако общата оценка e отрицателна, свидетелството остава отнето, докато не бъде установена достатъчна способност за управление и/или достатъчно добра воля за приспособяване към движението, в случай че правоспособността бъде възстановена.
si la evaluación general es negativa, el permiso de conducir seguirá retirado hasta que se recupere la suficiente capacidad de conducción y/o suficiente disposición a adaptarse al tráfico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: