プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
И казват: Господ няма да види, Нито ще обърне внимание Якововият Бог.
han dicho: "no lo verá jehovah, ni entenderá el dios de jacob.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Господ на Силите е с нас; Прибежище е нам Якововият Бог (Села).
jehovah de los ejércitos está con nosotros; nuestro refugio es el dios de jacob. (selah
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 2
品質:
Блажен оня, чиито помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,
bienaventurado aquel cuya ayuda es el dios de jacob, cuya esperanza está puesta en jehovah su dios
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
(По слав. 113). Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из людете другоезични,
cuando israel salió de egipto, la casa de jacob de un pueblo extranjero
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
А на Сионския хълм ще се намерят оцелелите, И той ще бъде свет; И Якововият дом ще владее изново своето наследство.
"pero en el monte sion estarán los libertados, y será santo. la casa de jacob poseerá las posesiones de ellos
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"Аз съм Бог на бащите ти, Бог Авраамов, Исааков, и Яковов". И Моисей се разтрепери и не смееше да погледне.
cuando moisés le vio, se asombró de la visión; pero al acercarse para mirar, le vino la voz del señor
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています