プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
אז באו אל ישוע הסופרים והפרושים אשר מירושלים׃
tada pristupe isusu farizeji i pismoznanci iz jeruzalema govoreæi:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויקהלו אליו הפרושים ומן הסופרים אשר באו מירושלים׃
skupe se oko njega farizeji i neki od pismoznanaca koji doðoe iz jeruzalema.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויהי בימים ההם ויבאו נביאים מירושלים אל אנטיוכיא׃
u one dane doðoe u antiohiju neki proroci iz jeruzalema.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ואשר תקרא בשמו תשובה וסליחת החטאים בכל הגוים החל מירושלים׃
i u njegovo æe se ime propovijedati obraæenje i otputenje grijeha po svim narodima poèevi od jeruzalema.'
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
וארא אותו מדבר אלי חושה צא במהרה מירושלים כי לא יקבלו את עדותך עלי׃
i vidjeh gospodina gdje mi govori: 'pohiti, urno izaði iz jeruzalema jer neæe primiti tvoga svjedoèanstva o meni.'
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
והנה שנים מהם היו הלכים בעצם היום הזה אל כפר הרחק מירושלים כששים ריס ושמו עמאוס׃
i gle, dvojica su od njih toga istog dana putovala u selo koje se zove emaus, udaljeno od jeruzalema ezdeset stadija.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
אשר הגלה מירושלים עם הגלה אשר הגלתה עם יכניה מלך יהודה אשר הגלה נבוכדנאצר מלך בבל׃
on je bio protjeran iz jeruzalema meðu prognanicima koje je babilonski kralj nabukodonozor odveo zajedno s judejskim kraljem jekonijom.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
הוא בא והיהודים אשר ירדו מירושלים סבבהו ויאשימו את פולוס באשמות רבות וקשות אשר לא יכלו להוכיח׃
kad se on pojavi, okruie ga idovi koji su sili iz jeruzalema i iznijee protiv njega mnoge i teke optube kojih ne mogahu dokazati.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
בגבורת אתות ומופתים ובגבורת רוח אלהים עד כי מלאתי מירושלים וסביבותיה ועד לאלוריקון את בשורת המשיח׃
jer ne bih se usudio govoriti o neèemu to krist rijeèju i djelom, snagom znamenja i èudesa, snagom duha nije po meni uèinio da k poslunosti privede pogane. tako sam od jeruzalema pa uokolo sve do ilirika pronio evanðelje kristovo,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויען ישוע ויאמר איש אחד ירד מירושלים ליריחו ונפל בידי שדדים והם הפשיטהו וגם פצעהו ויעזבו אותו בין חיים למות וילכו להם׃
isus prihvati i reèe: "Èovjek neki silazio iz jeruzalema u jerihon. upao meðu razbojnike koji ga svukoe i izranie pa odoe ostavivi ga polumrtva.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています