プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
והפשיטוך את בגדיך ולקחו כלי תפארתך׃
te desnudarán de tus ropas y se llevarán tus hermosas joyas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ולקחו לטמא מעפר שרפת החטאת ונתן עליו מים חיים אל כלי׃
para el que esté impuro, tomarán parte de la ceniza de la vaca quemada por el pecado y sobre ella echarán agua fresca en una vasija
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ושלחו זקני עירו ולקחו אתו משם ונתנו אתו ביד גאל הדם ומת׃
los ancianos de su ciudad enviarán a sacarlo de allí. entonces lo entregarán en manos del vengador de la sangre, y morirá
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ולקחו אבנים אחרות והביאו אל תחת האבנים ועפר אחר יקח וטח את הבית׃
entonces tomarán otras piedras y las pondrán en lugar de las que fueron sacadas. tomarán otro barro y recubrirán la casa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
אם נניח לו לעשות כלם יאמינו בו ובאו הרומיים ולקחו גם את אדמתנו וגם את עמנו׃
si le dejamos seguir así, todos creerán en él; y vendrán los romanos y destruirán nuestro lugar y nuestra nación
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ועשו אותך בשנאה ולקחו כל יגיעך ועזבוך עירם ועריה ונגלה ערות זנוניך וזמתך ותזנותיך׃
te tratarán con odio y tomarán todo el fruto de tu labor. te dejarán desnuda y descubierta. será puesta al descubierto la vergüenza de tu prostitución, tu infamia y tu lujuria
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ולקחו את כל כלי השרת אשר ישרתו בם בקדש ונתנו אל בגד תכלת וכסו אותם במכסה עור תחש ונתנו על המוט׃
tomarán todos los utensilios del servicio con que sirven en el santuario, los pondrán sobre un paño azul, los cubrirán con una cubierta de pieles finas y los colocarán sobre las varas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
בן אדם דבר אל בני עמך ואמרת אליהם ארץ כי אביא עליה חרב ולקחו עם הארץ איש אחד מקציהם ונתנו אתו להם לצפה׃
"oh hijo de hombre, habla a los hijos de tu pueblo y diles: 'cuando yo traiga espada sobre la tierra, y el pueblo de la tierra tome a un hombre de su territorio y lo ponga como centinela
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
והיה כל סיר בירושלם וביהודה קדש ליהוה צבאות ובאו כל הזבחים ולקחו מהם ובשלו בהם ולא יהיה כנעני עוד בבית יהוה צבאות ביום ההוא׃
toda olla en jerusalén y en judá estará consagrada a jehovah de los ejércitos. todos los que sacrifiquen vendrán, las tomarán y cocinarán en ellas. y en aquel día no habrá más mercaderes en la casa de jehovah de los ejércitos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: