プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
גם ושתי המלכה עשתה משתה נשים בית המלכות אשר למלך אחשורוש׃
také i královna vasti učinila hody ženám v domě královském krále asvera.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ובמלכות אחשורוש בתחלת מלכותו כתבו שטנה על ישבי יהודה וירושלם׃
nebo když kraloval asverus, při začátku kralování jeho sepsali žalobu proti obyvatelům judským a jeruzalémským.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ביום אחד בכל מדינות המלך אחשורוש בשלושה עשר לחדש שנים עשר הוא חדש אדר׃
jednoho a téhož dne ve všech krajinách krále asvera, totiž třináctého, měsíce dvanáctého, jenž jest měsíc adar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
אחר הדברים האלה כשך חמת המלך אחשורוש זכר את ושתי ואת אשר עשתה ואת אשר נגזר עליה׃
ty věci když se zběhly, a když se upokojila prchlivost krále asvera, zpomenul na vasti a na to, což byla učinila, též i na to, jaká se výpověd stala proti ní.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ותלקח אסתר אל המלך אחשורוש אל בית מלכותו בחדש העשירי הוא חדש טבת בשנת שבע למלכותו׃
a tak vzata jest ester k králi asverovi do domu jeho královského, měsíce desátého, (jenž jest měsíc tebet), léta sedmého kralování jeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויאמר המלך אחשורוש ויאמר לאסתר המלכה מי הוא זה ואי זה הוא אשר מלאו לבו לעשות כן׃
opět odpovídaje král asverus, řekl ester královně: i kdož jest to ten, a kde jest ten, jehož srdce tak jest naduté, aby to činil?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
וימצא כתוב אשר הגיד מרדכי על בגתנא ותרש שני סריסי המלך משמרי הסף אשר בקשו לשלח יד במלך אחשורוש׃
i našli zapsáno, že pověděl mardocheus na bigtana a teresa, dva komorníky královské z těch, jenž ostříhali prahu, že ukládali vztáhnouti ruku na krále asvera.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
אחר הדברים האלה גדל המלך אחשורוש את המן בן המדתא האגגי וינשאהו וישם את כסאו מעל כל השרים אשר אתו׃
po těch věcech zvelebil král asverus amana syna hammedatova agagského, a vyvýšil ho, tak že vyzdvihl stolici jeho nade všecka jiná knížata, kteříž byli při něm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ביום השביעי כטוב לב המלך ביין אמר למהומן בזתא חרבונא בגתא ואבגתא זתר וכרכס שבעת הסריסים המשרתים את פני המלך אחשורוש׃
dne pak sedmého, když se podveselil král vínem, rozkázal mehumanovi, biztovi, charbonovi, bigtovi a abagtovi, zetarovi a karkasovi, sedmi komorníkům, kteříž sloužili před oblíčejem krále asvera,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויאמר מומכן לפני המלך והשרים לא על המלך לבדו עותה ושתי המלכה כי על כל השרים ועל כל העמים אשר בכל מדינות המלך אחשורוש׃
tedy řekl memuchan před králem i knížaty: ne proti samému králi zavinila královna vasti, ale proti všechněm knížatům, a proti všechněm národům všech krajin asvera krále.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויאמר המן למלך אחשורוש ישנו עם אחד מפזר ומפרד בין העמים בכל מדינות מלכותך ודתיהם שנות מכל עם ואת דתי המלך אינם עשים ולמלך אין שוה להניחם׃
nebo byl řekl aman králi asverovi: jest lid jakýsi rozptýlený a roztroušený mezi lidem ve všech krajinách království tvého, jejichž práva rozdílná jsou ode všech národů, práv pak královských neostříhají. protož králi není užitečné, nechati jich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ובהגיע תר נערה ונערה לבוא אל המלך אחשורוש מקץ היות לה כדת הנשים שנים עשר חדש כי כן ימלאו ימי מרוקיהן ששה חדשים בשמן המר וששה חדשים בבשמים ובתמרוקי הנשים׃
když pak přišel jistý čas jedné každé panny, aby vešla před krále asvera, když se vyplnilo při ní podlé práva žen, za dvanácte měsíců, (nebo za tolik dnů ozdobovaly se, šest měsíců olejem mirrovým, a šest měsíců věcmi vonnými a ozdobami ženskými),
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: