検索ワード: מצפון (ヘブライ語 - ブルガリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

ブルガリア語

情報

ヘブライ語

מצפון

ブルガリア語

Съвест

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

הירע ברזל ברזל מצפון ונחשת׃

ブルガリア語

Има ли желязо, което може да счупи северното желязо и медта?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים׃

ブルガリア語

Като ги събра от страните, От изток и от запад, от север и от юг*

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ויאמר יהוה אלי מצפון תפתח הרעה על כל ישבי הארץ׃

ブルガリア語

Тогава Господ ми рече: От север ще избухне зло Върху всичките жители на тая земя.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ונסב אתו הגבול מצפון חנתן והיו תצאתיו גי יפתח אל׃

ブルガリア語

и от север границата завиваше в Анатот, и свършваше в долината Ефтаил,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

הנה אלה מרחוק יבאו והנה אלה מצפון ומים ואלה מארץ סינים׃

ブルガリア語

Ето, тия ще дойдат от далеч, И, ето, ония от север и от запад, А пък ония от Синимската земя.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

שאי עיניכם וראי הבאים מצפון איה העדר נתן לך צאן תפארתך׃

ブルガリア語

Дигни очите си та виж идещите от север; Где е стадото, което ти се даде, - хубавите твои овце?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

שאו נס ציונה העיזו אל תעמדו כי רעה אנכי מביא מצפון ושבר גדול׃

ブルガリア語

Издигнете знаме към Сион; Бягайте, не се спирайте; Защото Аз ще докарам зло от север, И голяма погибел.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ויקברו אתו בגבול נחלתו בתמנת סרח אשר בהר אפרים מצפון להר געש׃

ブルガリア語

И погребаха го в предела на наследството му в Тамнат-сарах, който е в хълмистата земя на Ефрема, на север от хълма Гаас.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

שערים שלשה ממזרח שערים שלשה מצפון שערים שלשה מנגב ושערים שלשה ממערב׃

ブルガリア語

И градът нямаше нужда от слънце, нито от луна да го осветява, защото Божията слава го осветяваше, и неговото светило е Агнето.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

כי עלה עליה גוי מצפון הוא ישית את ארצה לשמה ולא יהיה יושב בה מאדם ועד בהמה נדו הלכו׃

ブルガリア語

Защото от север възлиза против него народ, Който ще запусти земята му Тъй щото да няма кой да живее в нея; От човек до животно бягат и ги няма,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

נגבה לאפרים וצפונה למנשה ויהי הים גבולו ובאשר יפגעון מצפון וביששכר ממזרח׃

ブルガリア語

Земята на юг беше на Ефрема, а на север на Манасия, и морето беше границата му; и земите им допираха на север до Асир и на изток до Исахар.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

וישימו העם את כל המחנה אשר מצפון לעיר ואת עקבו מים לעיר וילך יהושע בלילה ההוא בתוך העמק׃

ブルガリア語

И като наредиха людете - цялото войнство, което беше на север от града, и засадата му на запад от града - Исус отиде през оная нощ всред долината.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

וירד הגבול נחל קנה נגבה לנחל ערים האלה לאפרים בתוך ערי מנשה וגבול מנשה מצפון לנחל ויהי תצאתיו הימה׃

ブルガリア語

И границата слизаше до потока Кана, на юг от потока. Тия градове между Манасиевите градове принадлежаха на Ефрема; и Манасиевата граница беше на север от потока и свършваше при морето.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

כי כה אמר אדני יהוה הנני מביא אל צר נבוכדראצר מלך בבל מצפון מלך מלכים בסוס וברכב ובפרשים וקהל ועם רב׃

ブルガリア語

Защото така казва Господ Иеова: Ето, ще доведа от север против Тир вавилонския цар Навуходоносор, цар на царе, с коне, с колесници, и с конници, с множество, и с много люде.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

וישכם ירבעל הוא גדעון וכל העם אשר אתו ויחנו על עין חרד ומחנה מדין היה לו מצפון מגבעת המורה בעמק׃

ブルガリア語

Тогава Ероваал (който е Гедеон) стана рано, и всичките люде, които бяха с него, та разположиха стана си при извора Арод; а стана на мадиамците беше на север от тях, в долината до хълма Море.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,744,054,270 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK