検索ワード: thuế (ベトナム語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ベトナム語

ギリシア語

情報

ベトナム語

thuế

ギリシア語

φόρος

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

chúng tôi có nên nộp thuế cho sê-sa hay không?

ギリシア語

ειναι συγκεχωρημενον εις ημας να δωσωμεν φορον εις τον Καισαρα η ουχι;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

vua a-suê-ru bắt xứ và các cù lao của biển nộp thuế.

ギリシア語

Και επεβαλεν ο βασιλευς Ασσουηρης φορον επι την γην και τας νησους της θαλασσης.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

hết thảy các người thâu thuế và người có tội đến gần Ðức chúa jêsus đặng nghe ngài giảng.

ギリシア語

Επλησιαζον δε εις αυτον παντες οι τελωναι και οι αμαρτωλοι, δια να ακουωσιν αυτον.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

mỗi năm ngươi chớ quên đóng thuế một phần mười về huê lợi của giống mình gieo, mà đồng ruộng mình sanh sản.

ギリシア語

Θελεις εξαπαντος δεκατιζει παντα τα γεννηματα του σπορου σου, τα οποια φερει ο αγρος κατ' ετος.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

ba mươi sáu ngàn con bò, đóng thuế cho Ðức giê-hô-va là bảy mươi hai con;

ギリシア語

και οι βοες τριακοντα εξ χιλιαδες, και το αποδομα του Κυριου εβδομηκοντα δυο

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

bấy giờ, cả giu-đa đều đem đến trong kho thuế một phần mười về lúa mì, rượu mới, và dầu.

ギリシア語

Τοτε εφερε πας ο Ιουδας εις τας αποθηκας το δεκατον του σιτου και του οινου και του ελαιου.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

có hai người lên đền thờ cầu nguyện: một người pha-ri-si và một người thâu thuế.

ギリシア語

Ανθρωποι δυο ανεβησαν εις το ιερον δια να προσευχηθωσιν, ο εις Φαρισαιος και ο αλλος τελωνης.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

vậy, xin thầy nói cho chúng tôi, thầy nghĩ thế nào: có nên nộp thuế cho sê-sa hay không?

ギリシア語

ειπε λοιπον προς ημας, Τι σοι φαινεται; ειναι συγκεχωρημενον να δωσωμεν δασμον εις τον Καισαρα η ουχι;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ベトナム語

phải trả cho mọi người điều mình đã mắc: nộp thuế cho kẻ mình phải nộp thuế; đóng góp cho kẻ mình phải đóng góp; sợ kẻ mình đáng sợ; kính kẻ mình đáng kính.

ギリシア語

Αποδοτε λοιπον εις παντας τα οφειλομενα, εις οντινα οφειλετε τον φορον τον φορον, εις οντινα τον δασμον τον δασμον, εις οντινα τον φοβον τον φοβον, εις οντινα την τιμην την τιμην.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,765,471,973 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK