プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cứ hỏi.
go ahead.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- cứ hỏi.
- sure.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
có gì cứ hỏi gặp bác sĩ johann pryce.
oh, and ask to speak to dr. johann pryce.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bạn cứ đùa?
are you kidding?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- cứ hỏi hắn.
-ask him.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
nếu cần gì thì cứ hỏi cô ta.
if you need anything, just ask her.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
mày cứ hỏi đi
today i am quite free
最終更新: 2024-01-09
使用頻度: 1
品質:
thì ta cứ hỏi.
well,we just ask.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
cứ hỏi lola đi!
heh, lola?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- anh cứ hỏi đi.
- go ahead.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bạn cứ thông thả
take your time
最終更新: 2013-08-08
使用頻度: 1
品質:
cứ hỏi bất cứ ai.
- ask anybody.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
nếu các cô cần gì, cứ hỏi thẳng tôi.
if you need something, ask me directly.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Đức minh là một người trung thực, có gì cô cứ hỏi cậu ấy
you can trust de-ming. ask him anything.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
cháu cứ hỏi câu đó hoài.
you always ask that question!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
cứ hỏi đi, chàng trai.
ask away, dear boy.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bạn cứ tiếp tục làm việc đi
just keep working
最終更新: 2023-10-24
使用頻度: 1
品質:
bạn cứ giữ nếu bạn thích.
you can keep it if you like.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bạn cứ từ từ không cần vội
you can slow down without haste
最終更新: 2022-12-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
bạn cứ luôn luôn như thế/vậy.
you just stay the same way.
最終更新: 2014-07-22
使用頻度: 1
品質:
参照: