プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
এই চলচ্চিত্র এক অটিস্টিক (শিশুদের মানসিক পীড়াবিশেষ) মুসলমানের গল্প, যে যুক্তরাষ্ট্রে বাস করে।
the film narrates a similar story of an autistic muslim in the us, who is harassed by the police after 9/11.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
“ আমার বাচ্চাদের ছোঁবেন না” সংস্থাটার প্রধান নাজিয়া আদিব বলেছেন এই শাস্তি যে অত্যাচার করা হয়েছে তার সমান না কারণ এই বাচ্চা মেয়েটাকে সেলারে বন্ধ রাখা হয়েছিল।
the chair of the association, “don’t touch my children”, najia adib, says the sentence does not regret the scale of the atrocities committed, because the little girl was locked up in a cellar.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
পরিচিত নাম যেমন ভোট অথবা অবদমিত হওয়া, আর এস ভি পি (রেজিস্টার, সিলেক্ট, ভোট এবং প্রটেক্ট), যদি নাজিয়া ভোট দেয়, ইত্যাদির স্ট্যাটাসে এ ধরণের মন্তব্য পাওয়া যায়।
familiar names like vote or quench, rsvp (register, select, vote and protect), if naija votes, have assumed buzz status.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。