プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
و بعد از آن زمین را گستراند
dopo di ciò ha esteso la terra:
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
و بعد از آنها مردمى ديگر بيافريديم.
dopo di loro suscitammo altre generazioni.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
درشتخوی، و بعد از این همه، ناپاکزاد
arrogante e persino bastardo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
آن روز انسان بدانچه پيش فرستاده و بعد فرستاده آگاهى داده مىشود
in quel giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ابتدا سعی کنید پوشۀ جاری را به خارج حرکت داده و بعد دوباره امتحان کنید.
prova a spostare la cartella esistente altrove e poi prova di nuovo.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
هرآينه ما هستيم كه زنده مىكنيم و مىميرانيم و بعد از همه باقى مىمانيم.
in verità, noi facciamo vivere e facciamo morire e noi siamo l'erede [ultimo di ogni cosa].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
در اين روز آدمى را از هر چه پيشاپيش فرستاده و بعد از خويش گذاشته است خبر مىدهند.
in quel giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ابتدا سعی کنید پروندۀ جاری را به خارج حرکت دهید ، و بعد دوباره امتحان کنید.
prova a spostare il file esistente altrove e poi prova di nuovo.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
(و بعد چنین نگاشته) که بر من برتری مجویید و تسلیم امر من شوید.
non siate arroganti nei miei confronti e venite a me, sottomessi ad allah”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
اول پروازی به مقصد پاریس گرفتیم و بعد به سوئد یعنی جایی که دوستان و بعضی از اعضاد خانوادهمان آنجا هستند رفتیم.
“prima abbiamo preso un volo per parigi poi ci siamo diretti in svezia, dove vivono alcuni parenti e amici.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
در حالیکه زن او ایستاده بود، خندید. پس وی را به اسحاق و بعد از اسحاق به یعقوب مژده دادیم.
sua moglie era in piedi e rise. le annunciammo isacco e dopo isacco, giacobbe.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
چنین خدای قادر یکتایی به حقیقت پروردگار شماست و بعد از حق و حقیقت چه باشد غیر گمراهی؟ پس به کجا میبرندتان؟
questi è allah, ecco il vostro vero signore. oltre la verità cosa c'è, se non l'errore?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(همان) کسی که تو را آفرید؛ پس سازمانت داد، و بعد تو را سامان بخشید.
che ti ha creato, plasmato e t'ha dato armonia
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
آيا در ملكوت آسمانها و زمين و چيزهايى كه خدا آفريده است نمىانديشند؟ و شايد كه مرگشان نزديك باشد. و بعد از قرآن كدام سخن را باور دارند.
non hanno considerato il regno dei cieli e della terra, e tutto ciò che allah ha creato e che, forse, è vicino il termine loro? in quale altro messaggio crederanno, dopo di ciò?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
و بعد از شهادت او هیچ سپاهی از آسمان بر [هلاکت] قومش نازل نکردیم، و بر آن نبوده ایم که نازل کنیم.
dopo di lui non facemmo scendere dal cielo nessuna armata. non abbiamo voluto far scendere nulla sul suo popolo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
این رخنه به تصویری از پرده چنگ میاندازد ، و بعد به عدسی شفافی اجازه میدهد که در اطراف پرده سرگردان باشد ، و هر چه در زیر قرار دارد را بزرگ کند. نوشتۀ جوناس مونسین.
prende un' immagine dallo schermo e ci fa passare sopra una lente di ingrandimento che ingrandisce quello che c'è sotto. scritto da jonas munsin; 1998.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
آتنا بیشتر از یکسال است که مورد آزار و اذیت واقع شده، مدتی در انفرادی بود بعد به زندان قرچک فرستاده شد، ۲۱ روز در اعتصاب غذا بود و بعد حکم بسیار طولانی به او دادند و این روزها مواجه با شکنجه روحی ماموران است.
la ragazza è stata accusata di "associazione e collusione contro la sicurezza nazionale", "propaganda contro lo stato" e "oltraggio" alla guida suprema, al presidente, ai membri del parlamento e ai guardiani della rivoluzione che l'hanno interrogata.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(اما) آنها آن (ناقه) را از پای در آوردند! و (صالح به آنها) گفت: «(مهلت شما تمام شد!) سه روز در خانههایتان بهرهمند گردید؛ (و بعد از آن، عذاب الهی فرا خواهد رسید؛) این وعدهای است که دروغ نخواهد بود!»
le tagliarono i garretti. disse: “godetevi le vostre dimore [ancora per] tre giorni, ecco una promessa non mendace!”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。