プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
او را است پیاپی آیندگانی از پیش رویش و از پشت سرش که نگه میدارندش از امر خدا همانا خدا دگرگون نکند آنچه را به گروهی است تا دگرگون سازند آنچه را که در خود آنان است و هرگاه بخواهد خدا بر گروهی بدی پس نیست بازگشتی برای آن و نیست ایشان را جز او سرپرستی
ele jamais mudaráas condições que concedeu a um povo, a menos que este mude o que tem em seu íntimo. e quando deus quer castigar umpovo, ninguém pode impedi-lo e não tem, em vez d'ele, protetor algum.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
ما آنان را پیشگامانی (در کفر و زندقه) و پیشینیانی (برای کفّار و فسقه)، و مثالی عبرتانگیز و سرگذشتی پندآمیز برای دیگران ساختهایم. [[«سَلَفاً»: گذشتگان. یعنی سردستگان و رهبرانی که در گذشته بودهاند و مقتدی و قدوه کافر و مثل سوء آیندگانی همچون خود شدهاند. پیشگامان کفر و سرکشی در دنیا، و جلوداران ورود به عذاب دوزخ در آخرت. «مَثَلاً»: مثال. ضربالمثل. مایه پند و عبرت.]]
e fizemos deles um escarmento e um exemplo para posteridade.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: