人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
acho que estou em choque!
أعتقد أنني في حالة صدمة!
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
e eis que estou contigo, e te guardarei.
ولو، أنا معك، وسوف تبقى لكم أينما كنت؛ لماذا لا إجازة إليك، حتى يكون هناك تف ما تكلموا.
最終更新: 2012-12-04
使用頻度: 1
品質:
alguns repórteres estão dizendo agora que 15 pessoas morreram.
وتشير بعض التقارير إلى وصول عدد الشهداء إلى 18.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
e eis que estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores;
ولو، أنا معك، وسوف تبقى لكم أينما كنت؛ لماذا لا إجازة إليك، حتى يكون هناك تف ما تكلموا.
最終更新: 2013-02-25
使用頻度: 2
品質:
tudo isso porque escrevi sobre os presos políticos aqui da arábia saudita e eles agora pensam que estou organizando uma campanha online promovendo a causa deles.
الموضوع الذي أثار كل هذا كان بسبب كتابتي عن الأسرى السياسيين هنا في السعودية وهم يعتقدون أنني أدير حملة على الانترنت لتعزيز قضيتهم.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
o registo de chamadas do estoiro que estou a enviar: @ info/ rich
المتعقب الخلفي الي سأرسله: @ info/ rich
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 9
品質:
alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
يقولون امر رديء قد انسكب عليه. حيث اضطجع لا يعود يقوم.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
والآن اذ جاء عليك ضجرت. اذ مسّك ارتعت.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quanto a mim, eis que estou nas vossas mãos; fazei de mim conforme o que for bom e reto aos vossos olhos.
اما انا فهانذا بيدكم. اصنعوا بي كما هو حسن ومستقيم في اعينكم.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de modo que se tem tornado manifesto a toda a guarda pretoriana e a todos os demais, que é por cristo que estou em prisões;
حتى ان وثقي صارت ظاهرة في المسيح في كل دار الولاية وفي باقي الاماكن اجمع.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
então replicou esaú: eis que estou a ponto e morrer; logo, para que me servirá o direito de primogenitura?
فقال عيسو ها انا ماض الى الموت. فلماذا لي بكورية.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tem que se perguntar outra vez, agora que sabemos que gchq/nsa basicamente possuem tudo: por que ainda temos crimes?
يجب أن نسأل مجددًا، الآن بعد أن حصلت وكالة الأمن القومي وهيئة الاتصالات الحكومية على كل شيء: ما سبب استمرار الجرائم إذًا؟ كيف يمكن لداعش أن تكون موجودًة أصلًا؟
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
somente dizemos que algum dos nossos deuses te transtornou . disse : ponho deus por testemunha , e testemunhai vósmesmos que estou isento de tudo quanto adorais ,
« إن » ما « نقول » في شأنك « إلا اعتراك » أصابك « بعض آلهتنا بسوءٍ » فخبلك لسبك إياها فأنت تهذي « قال إني أشهد الله » عليَّ « واشهدوا أني بريء مما تشركونـ » ـه به .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
quem acha que é uma boa ideia dar a cameron uma "chave de ouro", agora que sabemos que espiões foram capazes de roubar milhões delas no passado.
من يرى بأن إعطاء كاميرون "مفتاحًا ذهبيًا" فكرة جيدًة الآن بعد أن علمنا بأنه لطالما كان الجواسيس قادرين على سرقة الملايين منها في الماضي؟
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
agora, que muitas dessas bibliotecas rurais na guatemala estão conectadas à internet, os formadores da acción ciudadana vão ajudar a orientar essas comunidades sobre como podem tirar o melhor proveito do acesso às políticas de informação.
الآن وبعد أن أصبحت العديد من تلك المكتبات الريفية متصلة بالإنترنت، يساعد المدربين من أكسيون سيودادانا في عملية إرشاد تلك المجتمعات على كيفية الاستفادة القصوى من هذا الوصول لتلك السياسات الخاصة بالمعلومات.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
agora que o congresso guatemalteca aprovou a lei de livre acesso à informação pública e se comprometeu a aderir à parceria open government , há uma enorme oportunidade para todos, mas acesso e formação são necessários para garantir que estas iniciativas vão beneficiar as comunidades rurais.
الآن وبعد أن مرر الكونجرس في جواتيمالا قانون الوصول أو الدخول المجاني للمعلومات العامة ووعد بالانضمام إلى شراكة الحكومة المفتوحة (أي المصادر المفتوحة للمعلومات)، توجد فرصة كبيرة للجميع، لكن تظل الحاجة إلى التدريب والوصول إلى المعلومة ضرورية لضمان وصول الفائدة من تلك المبادرات إلى المجتمعات الريفية.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
quando meus servos te perguntarem de mim , dize-lhes que estou próximo e ouvirei o rogo do suplicante quando a mimse dirigir . que atendam o meu apelo e que creiam em mim , a fim de que se encaminhem .
وإذا سألك -أيها النبي- عبادي عني فقل لهم : إني قريب منهم ، أُجيب دعوة الداعي إذا دعاني ، فليطيعوني فيما أمرتهم به ونهيتهم عنه ، وليؤمنوا بي ، لعلهم يهتدون إلى مصالح دينهم ودنياهم . وفي هذه الآية إخبار منه سبحانه عن قربه من عباده ، القرب اللائق بجلاله .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
logo agora que pensava estar a salvo... quinze níveis de puro terror, usando aquelas regras esquisitas mas rápidas do kgoldrunner. composto por stuart popejoy - spopejoy@ panix. com
فقط الإيطالية آمن من سريع الركض للذهب ك n أداء ستيوارتspopejoy@ panix. com
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 9
品質:
a marcha de um milhão de pessoas acontece no momento em que estou digitando, e espera-se que centenas de milhares de pessoas unam suas vozes ao canto de 'fora mubarak' de uma multidão cada vez maior.
وتجري الآن مسيرة المليون متظاهر كطريقة فريدة من نوعها مع توقع انضمام مئات الآلاف في الهتاف ضد مبارك ومطالبته بالتخلي عن السلطة.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
eis que todas as mulheres que ficaram na casa do rei de judá serão levadas aos príncipes do rei de babilônia, e elas mesmas dirão: os teus pacificadores te incitaram e prevaleceram contra ti; e agora que se atolaram os teus pés na lama, voltaram atrás.
ها كل النساء اللواتي بقين في بيت ملك يهوذا يخرجن الى رؤساء ملك بابل وهنّ يقلن قد خدعك وقدر عليك مسالموك. غاصت في الحمأة رجلاك وارتدتا الى الوراء
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: