検索ワード: established (ポルトガル語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

イタリア語

情報

ポルトガル語

established

イタリア語

stabilito

最終更新: 2011-08-27
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

treatment of established osteoporosis in postmenopausal women

イタリア語

treatment of established osteoporosis in postmenopausal women

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポルトガル語

target2 is established and functions on the basis of the ssp .

イタリア語

target2 is established and functions on the basis of the ssp .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

the bank has firmly established its inflation-fighting credentials .

イタリア語

the bank has firmly established its inflation-fighting credentials .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

participants » final balances shall be established within one hour ;

イタリア語

participants » final balances shall be established within one hour ;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

sabem o que querem e tem established relationships com a comissão.

イタリア語

sanno cosa vogliono ed hanno già dei rapporti consolidati, established relationships, con la commissione.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

please note that the ecb is a public body established under the ec treaty ;

イタリア語

please note that the ecb is a public body established under the ec treaty ;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

[11] four tests of occupancy as established in john laing and son, ltd.

イタリア語

[11] four tests of occupancy as established in john laing and son, ltd.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

( ii ) participants » final balances shall be established within one hour ;

イタリア語

( ii ) participants » final balances shall be established within one hour ;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

note for guidance on the non- clinical documentation of medicinal products with well- established use

イタリア語

note for guidance on the non-clinical documentation of medicinal products with well-established use

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポルトガル語

a transaction fee calculated on the same basis as the schedule established for direct participants in paragraph 1 of this appendix .

イタリア語

a transaction fee calculated on the same basis as the schedule established for direct participants in paragraph 1 of this appendix .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

( a ) the payment message complies with the rules established by the network service provider ;

イタリア語

( a ) the payment message complies with the rules established by the network service provider ;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

( c ) a transaction fee calculated on the same basis as the schedule established for direct participants in paragraph 1 of this appendix .

イタリア語

( c ) a transaction fee calculated on the same basis as the schedule established for direct participants in paragraph 1 of this appendix .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

(6) the salmon farming loan assistance was established in 2000 for the purpose of providing working capital loans to individual salmon farming companies.

イタリア語

(6) the salmon farming loan assistance was established in 2000 for the purpose of providing working capital loans to individual salmon farming companies.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

(2) wrap is an entity established to promote sustainable waste management, and more specifically to promote efficient markets for recycled materials and products.

イタリア語

(2) wrap is an entity established to promote sustainable waste management, and more specifically to promote efficient markets for recycled materials and products.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

according to the rules applicable may be granted up to 60 % of eligible cost, thus also the rate of aid is compatible with the conditions established in the respective guidelines applicable at the time the aid was granted.

イタリア語

according to the rules applicable may be granted up to 60 % of eligible cost, thus also the rate of aid is compatible with the conditions established in the respective guidelines applicable at the time the aid was granted.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

since the debt level of the tote would be lower than if the racing trust had to pay the true market value, it would enjoy greater facility to borrow from capital markets for upcoming investment programmes, competing directly with the established bookmakers.

イタリア語

since the debt level of the tote would be lower than if the racing trust had to pay the true market value, it would enjoy greater facility to borrow from capital markets for upcoming investment programmes, competing directly with the established bookmakers.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

( e ) ancillary systems that require liquidity in the early morning need to have established means to cope with cases where the daytime processing cannot be started in time due to an ssp failure on the previous day .

イタリア語

( e ) ancillary systems that require liquidity in the early morning need to have established means to cope with cases where the daytime processing cannot be started in time due to an ssp failure on the previous day .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

63) note for guidance on photosafety testing points to consider document on the need for assessment of reproductive toxicity of human insulin analogues discussion paper on environmental risk assessments of non- gmo containing medicinal products for human use non- clinical documentation of medicinal products with ‘ well- established use ’ note for guidance on the need for non- clinical testing of pharmaceuticals in juvenile animals discussion paper on the non- clinical safety studies to support single low dose clinical screening studies in man note for guidance on specification limits for residues for heavy metal catalysts in medicinal products points to consider on xenogeneic cell therapy note for guidance on comparability of biotechnology products pre- clinical and clinical issues points to consider on the assessment of the potential for qt interval prolongation by non- cardiovascular medicinal products note for guidance on risk assessment of medicinal products on human reproductive and development toxicities: from data to labelling

イタリア語

63) note for guidance on photosafety testing points to consider document on the need for assessment of reproductive toxicity of human insulin analogues discussion paper on environmental risk assessments of non-gmo containing medicinal products for human use non-clinical documentation of medicinal products with ‘ well-established use’ note for guidance on the need for non-clinical testing of pharmaceuticals in juvenile animals discussion paper on the non-clinical safety studies to support single low dose clinical screening studies in man note for guidance on specification limits for residues for heavy metal catalysts in medicinal products points to consider on xenogeneic cell therapy note for guidance on comparability of biotechnology products pre-clinical and clinical issues points to consider on the assessment of the potential for qt interval prolongation by non-cardiovascular medicinal products note for guidance on risk assessment of medicinal products on human reproductive and development toxicities: from data to labelling

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,740,354,595 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK