プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dgt
gd Översättning
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
3 0 0 1comissão europeia — dgt
3 0 0 1europeiska gemenskapernas kommission – gdt
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 8
品質:
em 2008, a dgt traduziu 1 805 689 páginas.
År 2008 översatte dgt 1 805 689 sidor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
indicação sumária dos documentos traduzidos pela dgt durante o processo:
Översikt över dgt-översatta dokument under beslutsprocessen:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a unidade «gestão dos pedidos» da dgt aceita o pedido
en medarbetare i kommissionen skickar en översättningsbeställning.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a dgt tem a sua própria biblioteca, com instalações no luxemburgo e em bruxelas.
dgt har ett eget bibliotek med lokalavdelningar på båda verksamhetsorterna luxemburg och bryssel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
essas pessoas seriam destacadas para as outras dg, mas os seus postos continuariam na dgt.
de enskilda personerna skulle då utstationeras till andra generaldirektorat, men deras tjänster skulle stanna hos gd Översättning.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a dgt organizou também uma série de campanhas para promover uma escrita clara e concisa na comissão.
dgt har också drivit kampanjer för att främja klarspråk i kommissionen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a biblioteca dispõe igualmente de grande número de dicionários electrónicos e outros recursos acessíveis através da rede interna da dgt.
biblioteket har också många elektroniska lexikon och andra hjälpmedel som nås via dgt:s intranät.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a dgt da comissão e a dg a iii do conselho dispõem de ferramentas criadas a nível central que lhes permitem conhecer a disponibilidade de cada tradutor.
både kommissionens gd Översättning och rådets gd a 3 har centralt framtagna verktyg som visar enskilda översättares tillgänglighet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a dgt mantém igualmente contactos com associações prossionais de tradutores e, naturalmente, com todos os sectores das prossões de natureza linguística.
dgt är också i kontakt med yrkessammanslutningar för översättare, faktiskt med alla typer av professionell språklig verksamhet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
contudo, determinadas dg visitadas durante a auditoria do tribunal referiram que os prazos estabelecidos pela dgt nem sempre são compatíveis com as obrigações legais ou com as necessidades operacionais das dg.
vissa generaldirektorat vid kommissionen som utfrågades under revisionsrättens granskning rapporterade att de tidsfrister som fastställs av gd Översättning inte alltid är förenliga med generaldirektoratens rättsliga skyldigheter eller operativa behov.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a auditoria revelou, porém, que os clientes não tinham conhecimento suficiente destas opções, que apenas representam uma pequena parte da produção total da dgt.
granskningen visade dock att kunderna inte var tillräckligt medvetna om dessa alternativ, som endast svarar för en liten del av gd Översättnings totala produktion.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
107. em 2005, o parlamento e várias dg da comissão (para além da dgt) enviaram para o exterior um elevado número de páginas que poderiam ter sido traduzidas internamente por outra instituição. o tribunal calcula que se teriam desse modo poupado pagamentos num total de cerca de 11 milhões de euros de traduções freelance (ver ponto 95).
107. parlamentet och generaldirektorat vid kommissionen (andra generaldirektorat än gd Översättning) lade 2005 ut ett stort antal sidor på entreprenad, vilka hade kunnat översättas internt av en annan institution. revisionsrätten uppskattar därför att de totala utbetalningarna på omkring 11 miljoner euro till frilansöversättare hade kunnat undvikas (se punkt 95).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: