プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e aventuras inusitadas
hallo ist jetzt "büroartikeldomino"
最終更新: 2013-05-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
têm sido trocadas acusações e ameaças inusitadas.
es wurden nie zuvor gekannte anschuldigungen und drohungen ausgetauscht.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
uma catástrofe de proporções inusitadas que afecta 200 famílias de agricultores desta aldeia e de muitas outras.
das bedeutet eine katastrophe beispiellosen ausmaßes, von der in diesem dorf 200 bauernfamilien sowie zahlreiche weitere menschen betroffen sind.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
a descoberta de materiais sintéticos e o desenvolvimento de uma indústria química pareceu, durante muito tempo, oferecer possibilidades inusitadas.
die erfindung von kunststoffen und die entwicklung der chemischen industrie schienen lange zeit ungeahnte möglichkeiten zu bieten.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
mesmo assim, estou certo de poder atribuir as melhores partes ao meu amigo e colega dimitrakopoulos e as partes mais inusitadas ao senhor deputado leinen.
wenn dies zutrifft, sind die besseren teile sicher meinem freund und kollegen, herrn dimitrakopoulos, zuzuschreiben, während die eher ungewöhnlichen passagen von herrn leinen stammen dürften.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
dada a curiosa coincidência e destas inusitadas e inesperadas mortes, esta assembleia tem razão para esperar que a europol e os serviços de informação olhem com atenção para a envolvência destes casos.
in anbetracht des merkwürdigen zusammentreffens dieser ungewöhnlichen und unerwarteten todesfälle mit den vorstehend geschilderten ereignissen und deren zeitlicher nähe kann dieses haus nur hoffen, dass europol und die geheimdienste die begleitumstände genauestens überprüfen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
a fim de fazerem face a situações inusitadas e excepcionais, os estados-membros deverão dispor do direito de conceder autorizações individuais que permitam o transporte das mercadorias perigosas no seu território, o que de outro modo seria inviabilizado pela presente directiva.
als handhabe in ungewöhnlichen und außerordentlichen situationen sollten die mitgliedstaaten das recht haben, einzelgenehmigungen für die beförderung gefährlicher güter auf ihrem hoheitsgebiet zu erlassen, die andernfalls aufgrund dieser richtlinie nicht zulässig wären.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
as informações médicas e os artigos jornalísticos facultam informação útil para a análise de risco, permitindo detectar situações e eventos suspeitos ou inusitados numa fase precoce e emitir avisos de prevenção. os estados-membros e a comissão desenvolveram instrumentos poderosos para este fim.
medizinische informationen und die durchsicht von medienberichten liefern informationen für risikoanalysen und ermöglichen es, verdächtigen oder ungewöhnlichen situationen und ereignissen frühzeitig auf die spur zu kommen und davor zu warnen. die mitgliedstaaten und die kommission haben zu diesem zweck wichtige instrumente entwickelt.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: