人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quero mais informações
dites-m'en plus
最終更新: 2017-03-10
使用頻度: 43
品質:
eu não quero mais.
je n'en veux pas plus.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
eu não quero mais ele.
je n'en veux plus.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
não queremos mais dinheiro.
nous ne voulons pas avoir plus d' argent.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
quanto a me puxar pela janela, eu só queria que eles pudessem! eu só sei que não quero mais ficar aqui!'
quant à me retirer par la fenêtre, je le souhaite de tout mon cœur, car je n’ai pas la moindre envie de rester ici plus longtemps ! »
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
eu não quero mais morar em boston.
je ne veux plus vivre à boston.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
se você não quer mais falar comigo, me diga
si tu ne veux plus me parler, dis le moi
最終更新: 2021-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
não queremos mais desemprego, queremos menos.
nous ne voulons pas plus de chômage, nous en voulons moins.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
não queremos mais centralismo e sentido unidireccional mas antes descentralização e liberdade.
nous ne voulons pas d' augmentation du centralisme et de l' uniformisation, nous voulons la décentralisation et la liberté.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
as cidadãs e os cidadãos não querem mais um pedaço de papel que soe bem.
les citoyens européens ne veulent plus d' un nouveau bout de papier avec de belles phrases.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
não queremos mais demoras, enquanto discutimos até que ponto deviam ir as acções.
il ne faut plus prendre davantage de retard en discutant du degré d’ importance à accorder aux mesures.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
pretendemos uma comunicação aberta e não queremos mais controlos, não queremos qualquer controlo!
nous voulons une communication numérique ouverte, nous ne voulons pas un renforcement de la surveillance, nous ne voulons pas de surveillance!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
percebo perfeitamente quando o senhor deputado refere a necessidade de cada povo decidir do seu destino, não queremos mais do que isso.
je comprends parfaitement l' honorable député lorsqu' il mentionne la nécessité pour chaque peuple de décider de son propre destin, nous n' en demandons pas plus.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
a emergência da opinião pública é a novidade mais importante desta crise, este novo protagonista não quer menos europa, quer mais e melhor europa.
l’ opinion publique est le nouvel acteur majeur de cette crise. cet acteur ne veut pas moins d’ europe, mais bien plus d’ europe et une europe meilleure.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
adicionei uma localização personalizada ao & kstars; que já não quero mais. como é que a removo do programa?
j'ai ajouté un emplacement personnalisé à & kstars;, et je n'en veux plus. comment le retirer du programme & #160;?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。